Sentence examples of "temprana" in Spanish
EEUU puede servir como advertencia temprana para otros países.
Пример США - это сигнал другим странам.
Más abajo, empiezas a entrar a pre-álgebra y álgebra temprana.
Далее вы начнете предалгебраические задачи и элементарную алгебру.
Así comencé desde una temprana edad como físico utilizando computadoras como herramientas.
В свои молодые годы, я, как физик, пользовался компьютером как инструментом.
Bueno, los planetas son geniales y nuestra Tierra temprana era casi perfecta.
Планеты отлично подходят, и наша Земля была почти совершенна.
La amígdala es nuestro detector de alerta temprana, el detector de peligro.
Сейчас миндалевидная железа является нашим детектором, заранее оповещающем об опасности.
La mayoría de los gobiernos esperan que la detección temprana posibilite la contención.
Большинство правительств надеются на то, что своевременное обнаружение поможет ограничить распространение пандемии.
Dichas cosas en la historia temprana de los bebés ocurren en bebés reales.
Такие вещи случались в истории реальных детей.
Es la única manera de empezar a luchar contra el cáncer, mediante detección temprana.
Единственный способ начать бороться с раком - это обнаружить его как можно раньше.
Bien, antes que nada, estamos en una etapa temprana, solo llevamos unos pocos años.
Ну, во-первых, мы только начали, и это продолжается лишь в течение нескольких лет.
también ellos acaban con frecuencia en la cárcel o sufren violencia o una muerte temprana.
они также часто, в итоге, оказываются в тюрьме, или подвергаются насилию, или же их ждет преждевременная смерть.
A la cabeza de la lista quedaron los programas de desarrollo de la niñez temprana.
Согласно оценкам экспертов, на первом месте стоят программы развития детей дошкольного возраста.
Y debemos pensar la manera de hacer lo mismo con los niños desde una edad temprana.
И мы должны подумать о том, как бы нам помочь и мальчикам в их юном возрасте.
Una evaluación temprana de los planes de estímulo indica que el programa de China ha funcionado bien.
Предварительная оценка стимулирующих пакетов показывает, что программа Китая демонстрирует хорошие результаты.
apoyo por tramos con una ayuda temprana y concentrada en la primera etapa y un tipo de interés semifavorable.
выдача финансовых средств траншами с первоначальной массированной кредитной поддержкой и на условиях полульготной процентной ставки.
Más vale prevenir que lamentar, por lo que una actuación temprana puede atenuar problemas que, de lo contrario, resultarían insolubles.
Кто предостережен, тот вооружен, и незамедлительное действие может рассеить проблемы, которые в противном случае станут труднорешаемыми.
Pero hay evidencia intrigante que sugiere que la historia temprana de Marte podría haber habido ríos y torrentes de agua.
Однако, есть интересные свидетельства которые показывают, что раньше на Марсе, возможно, текли реки и быстрые потоки воды.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert