Sentence examples of "terminó" in Spanish

<>
Terminó con una nueva síntesis. Конец этому положил синтез.
Así terminó la primera unión europea. Таков был конец первого Европейского Союза.
.que finalmente terminó atribuyéndole esta fama. которая в конце концов породила культ.
La era NICE efectivamente se terminó. "Хорошая" эра ушла в небытие.
La era de la unipolaridad norteamericana terminó. Эпоха американского униполяризма прошла.
Y el proyecto se terminó a tiempo. И проект был завершен вовремя.
El G8 de este año ya terminó. Встречи "восьмерки" на этот год завершены.
Pero, suceda lo que suceda, la fiesta terminó. Но что бы ни случилось, вечеринка уже окончена.
Lo esperé y cuando terminó estaba completamente pálido. Я ждал, и когда он появился, на нём лица не было.
Hace 23 años que terminó la Segunda Guerra Mundial. Прошло 23 года после окончания второй мировой войны.
No obstante, esa Guerra Fría hace mucho que terminó: Но эпоха "холодной войны" давно в прошлом.
Aquella noche, mi papá terminó de cenar más temprano. Отец поужинал раньше в этот вечер.
El bebé murió y ella terminó con una fístula. Ребёнок умер, а у неё появилась фистула.
Pero gracias a los mercados financieros, ese sueño terminó. Благодаря финансовым рынкам этой мечте пришел конец.
Así que Dai Manju básicamente terminó la escuela media. Поэтому Дай Манджу окончила промежуточную школу.
Así que incluso terminó casándose con un comandante del SPLA. Она даже вышла замуж за командира Народной армии освобождения Судана.
Y terminó siendo un año bastante bueno para este señor. И оказалось, что это был довольно-таки неплохой год для этого парня.
Desafortunadamente, Dubai terminó siendo objeto de las leyes de gravedad financiera. К сожалению, Дубай всё же оказался подвержен законам финансового притяжения.
Así, el radicalismo del levantamiento terminó por liberar el placer de vivir. Так что, радикализм переворота, в конечном счете, дал волю наслаждению, получаемому от жизни.
Esto se terminó convirtiendo en la nota de portada para National Geographic. Эта история тогда стала главной темой выпуска National Geographic.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.