Exemples d'utilisation de "tienes razón" en espagnol
El caso Enola demuestra que tener razón no basta:
Случай с Энолой демонстрирует, что только быть правым недостаточно:
trata de verlo solamente como una lucha activa donde todos piensan que tienen razón, y todos, por lo menos, tienen algunas razones - inclusive si estas en desacuerdo con ellos - todo el mundo tiene alguna razón para lo que están haciendo.
и попытаться посмотреть на это, как на ситуацию, где каждый считает себя правым и у каждого есть на то свои причины, даже если вы не согласны с ними, у каждого есть какие-то свои причины.
entender que todos pensamos que tenemos la razón - y entonces apartate - inclusive si es sólo por un momento, apártate - chequea con Seng-ts'am.
понимания того, что каждый считает себя правым, а потом отвлечься, даже на секунду, отвлечься и вспомнить о Сен-цане.
Pero tienes razón, nunca fui un estudiante sobresaliente.
Более братский опыт, когда я встречался с 6 или 7 другими парнями, с которыми я изучал физику, и я с ними очень соревновался, потом я стал получать пятерки, но вы правы, я не был отличником.
Si no tienes un mundo plano, eso no es bueno, razón por la cual los robots que hoy estamos diseñando son un poco diferentes.
Но если мир не таков, реальность начинает отличаться от вымысла Поэтому роботы, созданные сегодня, несколько отличаются от фантазий прошлого
La pequeña nave Orion - y lo que se requeriría para hacer lo que hacía Orion con químicos, tienes una nave del tamaño del edificio Empire State.
Маленький корабль Орион - и что потребовалось бы, чтобы сделать с химикалиями то, что с ними делает Орион, корабль размером с Эмпаэр Стейт Билдинг.
En otras palabras, creo que el presidente de Francia Sarkozy tiene razón cuando habla de la unión mediterránea.
Иными словами, я верю словам президента Франции Саркози о Средиземноморском союзе государств.
Tienes que extraer generalizaciones para producir y entender nuevas frases.
Необходимо вывести общие правила для того, чтобы можно было создавать и понимать новые предложения.
En la medida que tengas el código fuente, como todos ustedes saben, puedes cambiar el código fuente, y puedes reprogramar formas de vida para que esta pequeña cosita se convierta en una vacuna, o esta pequeña cosita comience a producir biomateriales, que es la razón por la cual DuPont está cultivando ahora un tipo de poliéster que se siente como seda dentro del maíz.
Если вы знаете исходный код целиком, вы можете менять исходный код и перепрограммировать формы жизни, так, что это маленькое существо станет вакциной, или начнет производить биоматериал, вот почему ДюПонт сейчас занимается выращиванием подобия полиестра, который напоминает шелк.
Así, cuando te encuentras en una situación en la que no tienes ese mecanismo listo, piensas, "Ay Dios, me ofrecen una rosquilla y no tengo un mecanismo que me defienda" y te la comes.
И когда вы попадёте в ситуацию, для которой у вас нет метода самоограничения, - например, если вам предлагают пончик, а вы не знаете, как от него отказаться, то вы просто съедите его.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité