Sentence examples of "titular" in Spanish
Busqué en los periódicos el mejor titular que hubiera.
Кстати, я перебрал газетные заголовки в поисках лучшего.
Este es un titular del Daily Telegraph del Reino Unido.
Вот заголовок из Daily Telegraph в Великобритании:
Pensé que esto sería noticia titular en cada agencia de noticias.
Я думал, это станет главной новостью во всех СМИ.
Cada titular del despacho debe demostrar si es más Secretario que General.
Каждый занимающий этот пост должен продемонстрировать является ли он больше вторым, чем первым.
Y les pedí que escribieran el titular para la historia de Otelo.
Я попросил их попробовать написать заголовок к заметке об Отелло.
Y el año siguiente, fue un jugador titular en el equipo del campeonato nacional.
И на следующий год выходил в стартовой пятерке в команде-победительнице.
En busca de respuestas, observo detenidamente la gran fotografía a la izquierda del titular.
В поиске ответа я рассматриваю большое изображение слева от заголовка.
No puedo decir más sobre el tema porque leí el titular y dejé de leer.
Я не могу ничего больше сказать по этому пункту, потому что я не читала дальше заголовка.
Y ustedes conocen a uno de ellos fue un jugador titular por una temporada y media.
И вы знаете, один из них был игроком стартовой пятерки полтора сезона.
¿Cuándo fue la última vez que vieron en un periódico el titular "Niño muere de asma"?
Когда в последний раз вы взяли газету и в заголовке было "МАЛЬЧИК УМЕР ОТ АСТМЫ"?
Este fue el titular de un periódico en el Reino Unido, The Guardian, hace no mucho tiempo.
Это заголовок из недавнего выпуска английской газеты The Guardian.
anticipando lo que haría, Fonseka dimitió para poder competir contra el titular como candidato conjunto de la oposición.
предвидя такой шаг, Фонсека подал заявление об отставке, чтобы выступить против нынешнего президента в качестве общего кандидата от оппозиции.
En la conferencia de prensa, el titular de la SCT, Pérez Jácome, enumeró seis elemento relevantes en la investigación:
На пресс-конференции владелец SCT, Перес Хакоме, перечислил шесть важных элементов в расследовании:
Todos los programas de noticias de la televisión y las tapas de los diarios del mundo publicaron el mismo titular:
Каждый выпуск теленовостей и каждая газетная передовица во всем мире кричали об одном:
En la pasada primavera, después de que las Filipinas prohibieran la venta de riñones a extranjeros, un titular en el Jerusalem Post decía así:
Прошлой весной, после того, как Филиппины запретили продажу почек иностранцам, заголовок на первой странице газеты "Иерусалим Пост" гласил:
Chitra básicamente vuelve a mezclar y titular estas imágenes icónicas para desentrañar algunas de las políticas sexuales y de género contenidas en estos cómics profundamente influyentes.
Читра создает своего рода ремиксы и переименовывает эти традиционные картинки, чтобы заострить внимание на сексуальных и межполовых мотивах, встроенных в эти комиксы и оказывающих глубокое влияние.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert