Exemples d'utilisation de "titulo" en espagnol
Traductions:
tous115
название47
титул20
заголовок14
степень13
называть10
звание5
заглавие1
титр1
глава1
autres traductions3
Voy a, si me pueden poner la primera diapositiva, y verán el titulo de mi platica y mis dos afiliaciones.
Я собираюсь, если получится включить первый слайд, и вы увидите название моего выступления и организаций rjrjnjhsv я принадлежу.
Le dijo a su doctor, quien publicó un reporte del caso en un revista médica canadiense bajo el titulo "Las relaciones sexuales como un tratamiento potencial para el hipo intratable."
Он рассказал об этом своему врачу, который опубликовал сообщение об этом случае в одном канадском медицинском журнале под заголовком "Секс как возможное средство избавления от трудноизлечимой икоты".
Esta es una representación fotográfica titulada Fotografías.
Это фотографическое представление, называемое Снимки.
(Por ejemplo, el magnate telefónico mexicano Carlos Slim sigue muy de cerca a Gates como candidato al título del hombre más rico del mundo.)
(Мексиканский телефонный магнат Карлос Слим, например, является близким конкурентом Гейтса на звание самого богатого человека в мире.)
De todos modos, yo seguí, y una vez más - si los envases no funcionan y si las historias van en la dirección correcta, Termino llegando a los títulos.
В любом случае, я остановился на этом варианте, опять же, если оформление не сработает, а сюжеты будут развиваться в правильном направлении, я просто буду держаться заглавия.
Y aquí le pedimos a unos cerdos cercanos que nos hicieran los títulos.
И мы попросили местных хрюшек написать титры.
Si los títulos tienen algún peso en la selección del próximo Jefe del FMI, Rato no debería pasar de la primera ronda.
Если бы квалификация играла в выборе нового главы МВФ какую-либо роль, Рато был бы далеко не первым кандидатом.
El "Vuelo del Pichón" me pareció un título pegadizo.
"Путем голубя" - осенило меня - будет броским названием для книги.
El Valle recibe su título número 14 de princesa.
Представительница Валье получила титул принцессы в 14 раз.
Al final, mostré una lista bajo ese título.
В самом конце беседы я показал список, под таким заголовком.
Obtuve mi título de grado de Cambridge;
Я получила степень в Кембридже, моя карьера была на высоте, но моя личность - катастрофа.
Se le denegó injustamente el título de Miss Universo en 1992, porque los jueces consideraron estúpida su respuesta a la pregunta de la última ronda:
Ей несправедливо отказали в звании Мисс Мира в 1992 году из-за ее ответа в финальном раунде на вопрос:
Y volteado es el título de mi primer libro, "Inversions".
Превращается в название моей первой книги - "Inversions".
Tiene una gran experiencia y ha ganado numerosos títulos con los mejores clubs.
У него обширный опыт, и он выиграл немало титулов с высококлассными клубами.
Noten el título del libro, "El libro que nunca se tomó prestado:
Обратите внимание на заголовок книги, "Книга, которую никто никогда не брал в библиотеке:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité