Sentence examples of "tonto" in Spanish

<>
Pillaré al tonto de las noticias diciendo: Я достану слова олуха в сетевых новостях, произносящего:
Es un poco peculiar y algo tonto. Она простенькая, но забавная.
La manifestación arquitectónica era, francamente, algo tonto. Архитектурное решение, честно говоря, было дурацким.
Bien, yo en realidad no era tonto. На самом деле я не занимался глупостями.
Debo admitir que me siento algo tonto diciéndolo. Должен признаться, что чувствую себя глуповато, когда произношу такие слова.
Así que voy a sonar un poco tonto. Так что я могу сморозить глупость.
No, tonto, es que si no la obra terminaría. Но на самом деле тогда бы продолжение пьесы не имело смысла.
Y ven que este no es un modelo tonto. И, как вы видите, это не какая-то обезличенная модель.
Sé que es algo tonto, pero lloré cuando lo descubrí. Это так скучно, но когда я пришла к этому выводу, я расплакалась.
Es el tonto, el alborotador, el que nunca hace la tarea. Это дурачок, раздолбай, который никогда не делает свою домашнюю работу.
Lo malo es que tienen que ponerse audífonos y verse como un tonto. Минус в том, что вы, как ботан, сидите в наушниках с микрофоном.
"A decir verdad, estuve demasiado tonto y no me metí en una 401(k). - "Собственно говоря, я воспринимал идею открытия счёта 401(k) как бы "будучи в полусне".
"¿Eres tan tonto que ni siquiera puedes conservar tus cosas por el amor de Dios?" "Что ты такой неряха, не можешь сберечь свои вещи!"
Otro hallazgo es que el inconsciente lejos de ser tonto y sexual es bastante inteligente. Следующее открытие - о том, что бессознательное - далеко не тупое и сексуально-ориентированное, а на самом деле достаточно умное.
"¿Te acuerdas cuando estábamos en la universidad ese tiempo realmente salvaje y un poco tonto?" "Помнишь, когда мы были в колледже, такие дикие и туповатые?"
Ahora, es interesante que nadie lo hace, o al menos, admite ser tan tonto como para hacerlo. Интересно, что ни один человек этого не делает, или, по крайней мере, не признаёт, что у него хватает на это духу.
Inevitablemente, en la brillante plaza pública, Augusto el Tonto, el poeta, se enfrenta al ``Payaso del Poder". Но на ярко освещенной арене Огастес - Дурачок - поэт - неизбежно сталкивается с Шутом - Олицетворением Власти.
Si lo fuera, su nuevo secretario de Prensa no se estaría describiendo a sí mismo como un "tonto". Если бы она была реальной, его новый пресс-секретарь не называл бы себя "полусонным".
Así que por ejemplo puedo criar un animal en un ambiente en el que hay un sonido tonto sin significado. Так, например, я могу вырастить животное в среде, где звучит бесмысленный скрытый звук.
Su trabajo en el cine incluyó papeles bien recibidos por la crítica en "The Group", "Harry and Tonto" y "Primary Colors". Его работа в кино включала роли, хорошо принятые критиками, в "The Group", "Harry and Tonto" и "Primary Colors".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.