Sentence examples of "torres de Babel" in Spanish
El ataque a las torres de Babel fue inesperado, pero no imprevisible, en la medida en que representaba el odio de los seguidores fanáticos de Alá a los símbolos de la modernidad.
Атака на вавилонские башни была неожиданной, но вряд ли непредсказуемой, поскольку она олицетворяла ненависть фанатичных приверженцев Аллаха к символам современности.
Las primeras torres de perforación de alta mar se llamaban arpones.
Первые шельфовые бурильные установки назывались "гарпунами".
De hecho, la historia de la torre de Babel en la Biblia es una fábula y advertencia acerca del poder del lenguaje.
В самом деле, библейская история о Вавилонской башне это притча и предупреждение о силе языка.
Y tiene dos torres de contrachapado cubiertas de tela.
И вот эти переборки, сделанные из фанеры, покрытой тканью, -
Se podría situarlos en una Torre de Babel de la reglamentación en Basilea.
Все они могут располагаться в регулирующей "Вавилонской башне" в Базеле.
Y así como las monarquías, sus palacios y fuertes dominaban el horizonte de cada ciudad y se veían permanentes y confiables, hoy son las iluminadas torres de los bancos que dominan cada ciudad grande.
И также, как тогдашние монархии, дворцы и форты доминировали силуэт каждого города и выглядели неизменными и уверенными, сегодня это блестящие башни банков, которые доминируют в каждом крупном городе.
Y este es un par de torres de refrigeración de una subestación eléctrica cercana a la catedral St. Paul de Londres.
И пара башен охлаждения для подстанции рядом с собором Святого Павла в Лондоне.
Pensé que podría instalar torres de comunicaciones y crear una red.
Я подумал, что смог бы установить вышки сотовой связи и создать сеть.
Un estudio alemán sugiere que la proliferación de las torres de telefonía celular está debilitando los sistemas inmunológicos de las abejas (el estudio vincula las torres y la potencia de la señal con las muertes de las abejas).
Результаты проведенного в Германии исследования позволяют предположить, что распространение вышек сотовой связи ослабляет иммунную систему пчел (в исследовании проводится сопоставление расположения вышек и силы сигнала со смертностью пчел).
Los campesinos moribundos recogían las cosechas de primavera bajo torres de vigilancia.
Умирающие крестьяне собирали весенний урожай под наблюдением со сторожевых башен.
En el horizonte, en dos direcciones, distribuidas en unos cuatro kilómetros, estaban las torres de telefonía celular para conectar a la nueva escuela con el mundo.
На горизонте в обоих направлениях на расстоянии примерно четырёх километров можно было видеть вышки мобильной связи, которые помогут новой школе соединиться с миром.
Ese destino es su "Babel", una mezcla confusa de recuerdos y lugares.
Эта судьба - сама по себе "Вавилонское столпотворение", запутанная смесь воспоминаний и мест.
Y recordé el 11 de Septiembre en la calle 14, en el techo de nuestro edificio - podíamos ver las torres del World Trade prominentemente y yo vi el primer edificio colapsar desde una sala de conferencias en el piso 8, en una televisión que habíamos instalado.
И я вспомнил как 11 сентября, мы были на 14 улице, с крыши нашего здания башни близнецы были хорошо видны, крушение первого здания я увидел по телевизору, в конференц зале на восьмом этаже.
Hicimos pegadas en las torres militares israelíes y no pasó nada.
Мы даже приклеили фото на израильских военных башнях - и ничего не случилось.
Se dice que alrededor del 60% de los 4 millones de dólares tomados para financiar el 11/9, fueron financiados por instituciones de las Torres Gemelas que el 11/9 destruyó.
Говорят, около 60 процентов из четырёх миллионов долларов, которые финансировали 11 сентября, прошли через учреждения башен-близнецов, разрушенных 11 сентября.
Y para eso intentamos conectar las cinco torres en un sistema único.
И чтобы это сделать, мы попытались соединить 5 башен в единую систему.
Son como un programa secreto de instalación de torres.
Что-то вроде хитроумной программы по установке башен.
Y me pareció al mirar lo que pasó - esa torre en llamas y luego cayendo - aquellas torres en llamas y cayendo - que de hecho, una de las lecciones aquí era que la densidad mata.
И когда я смотрел на всё происходящее - горящую и падающую башню, обе башни, горящие и падающие - что фактически уроком из этого было то, что высокая плотность населения убивает.
Cuando el juego consiste en construir una torre con bloques, el niño empieza a aprender un montón sobre las torres.
Играя в постройку башни из блоков, ребенок учится множеству вещей о башнях в целом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert