Sentence examples of "tráfico" in Spanish

<>
Translations: all174 движение38 трафик13 other translations123
Estudios académicos recientes realizados por Sergei Guriev de la Nueva Escuela de Economía de Moscú y Guido Freibel de la Universidad de Tolosa revelan un vínculo entre las reglas estrictas de migración y el tráfico ilícito de seres humanos, lo que confirma la necesidad de llevar a cabo reformas. Недавние исследования, проведенные Сергеем Гуриевым из Московской Новой экономической школы и Гидо Фрибелем из Университета Тулузы, выявляют связь между жесткой иммиграционной политикой и незаконной торговлей людьми, предоставляя еще одно доказательство необходимости преобразований в этой области.
dejarlo caer en el tráfico. Орех сбрасывается внутрь потока машин.
Ocurrió un accidente de tráfico. Произошло дорожно-транспортное происшествие.
en calles para control de tráfico. на улицах для регулировки транспорта.
Es como el tráfico de drogas. Это как наркоторговля.
Espera a la luz que detiene el tráfico. Подождём, чтобы светофор остановил поток.
Perdió el tren debido al accidente de tráfico. Он опоздал на поезд из-за аварии на дороге.
Dick estuvo involucrado en un accidente de tráfico. Дик попал в ДТП.
El tráfico de drogas en Río es intenso. Наркотрафик в Рио интенсивен.
Probablemente estas fuerzas se estén beneficiando del tráfico de drogas. Эти силы, вероятно, получают прибыль от торговли наркотиками.
y ya no tendré que ser más guardia de tráfico. и я больше не буду регулировщиком.
En consecuencia, el cielo suele conceptualizarse en términos de tráfico. В отношении этих частей действуют те же законы, что и для сухопутной границы страны.
Pero también se puede ver que hay lugares sin mucho tráfico. Вы также можете видеть места, где не такая большая активность.
Las luces de tráfico pueden comunicarse con el auto y demás. Светофоры могут соединяться с автомобилями и так далее.
La xenofobia está en aumento, el tráfico de mujeres y niñas. Растет ксенофобия, использование рабского труда женщин и девушек.
Y eso es lo que hacemos con todos los sobrevivientes del tráfico. И так мы ведём себя со всеми, кто выжил после насилия.
Hasta que el Presidente Vicente Fox ordenó medidas enérgicas contra el tráfico. Затем бывший президент Висенте Фокс выступил за принятие жестких мер.
Yo diría, en el tope de la agenda está el tráfico sexual. Я бы сказала, что во главе повестки дня сексуальное рабство.
Un joven de 25 años gravemente herido en un accidente de tráfico 25-летний мужчина серьезно пострадал в автомобильной аварии.
Pero lo que sucede es que yo no quiero ser guardia de tráfico. Но дело в том, что я не хочу быть регулировщиком.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.