Sentence examples of "tradiciones" in Spanish

<>
Están destruyendo tradiciones y costumbres. Сметая с лица земли земли местную традицию и практику.
Las tradiciones históricas también desempeñan un papel. Исторические традиции также играют важную роль.
Y eligieron usar sus tradiciones para convencer. И они решили использовать свои традиции для этого.
Quizá haya tradiciones malas que deberían cambiarse. Возможно, что некоторые традиции плохи, и должны быть изменены.
Los conservadores, por otra parte, defienden las instituciones y tradiciones. Консерваторы, с другой стороны, стоят на стороне уставов и традиций.
El humor se basa en las tradiciones de una sociedad. Корни юмора в традициях общества.
de hecho, los conservadores son bien conocidos por inventar tradiciones. более того, консерваторы хорошо известны за создание традиций.
Allí, por primera vez, me topé con las demás tradiciones religiosas: И там я впервые в жизни реально увидела другие религиозные традиции:
Occidente tiene tendencia a destruir sus propias tradiciones, incluidas sus religiones. Запад продолжает разрушать собственные традиции, в том числе свои религии.
Y esto tiene que ver con el buen gusto, las buenas tradiciones. Все говорит о хорошем вкусе, хороших традициях.
Se enseñan el uno al otro las tradiciones transmitidas de padres a hijos. Они обучают друг друга традициям, которые передаются от родителя потомству.
Király, un soldado magiar de la vieja Europa, encumbrado en las tradiciones aristocráticas; Кирай, Мадьярский солдат Старого Европейского Света, воспитанный в аристократических традициях;
Es orgánica y atraviesa tradiciones religiosas, espirituales y éticas e incluso las trasciende. Сострадание не только является частью наших религиозных, духовных и моральных традиций, но и превосходит их всех.
"En las grandes religiones y tradiciones éticas de las antigüedad encontramos la directriz: "В великих древних религиях и этических традициях человечества мы находим директиву:
Nuestras tradiciones contienen una enorme sabiduría al respecto y necesitamos recurrir a eso ahora. В наших традициях есть много знаний об этом, и теперь нам надо их извлечь.
Estos valores son la base sobre la que descansan todas las tradiciones religiosas y culturales. Эти ценности являются основой, на которую опираются все религиозные и культурные традиции.
De hecho, han llegado a ser víctimas de estereotipos por sus tradiciones religiosas y culturales. Они стали жертвами стереотипов из-за своих религиозных и культурных традиций.
La destrucción de tradiciones y la uniformización cultural forzada sucedieron en todas partes de China. Разрушение традиций и вынужденное культурное распределение имело место повсюду в Китае.
Las tradiciones coloniales británicas de los cuerpos miltares fueron lentamente americanizadas durante la Guerra Fría. За годы холодной войны она из армии, в которой царили британские колониальные традиции, постепенно превращалась в армию американского образца.
La madre es el modelo de todo altruismo para los seres humanos, en las tradiciones espirituales. Мать - это модель воплощенного альтруизма для человеческих существ в духовных традициях.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.