Sentence examples of "universal" in Spanish

<>
Práctica universal de la medicina defensiva. Распространившаяся практика перестраховочной медицины.
Una verdad universal -6 palabras para ustedes: прописная истина - всего пять слов:
Las artes plásticas parecen un universal humano. Изобразительное искусство - украшение поверхностей и тел -
de cualquier nacionalidad, raza, color, religión, es algo universal. Играют люди любой национальности, расы, цвета кожи, вероисповедания.
Tiene mucho sentido plantearse un objetivo universal de salud. Глобальная цель в области здравоохранения также имеет большой смысл.
El apoyo del FMI no es, claro, ninguna panacea universal. Конечно же, помощь МВФ не является панацеей от всех бед.
Lo que puedo decirles sobre esto es que es universal; Я могу рассказать вам об этом:
El LHC nos permitirá discernir la estructura microscópica del medio universal. БАК позволит нам рассмотреть микроскопическую структуру среды Вселенной.
Hay un consenso universal sobre la necesidad de un estímulo keynesiano. Существует всемирное согласие, что необходимо стимулирование в соответствии с кейнсианской экономической теорией.
Yo creo que es porque el vacío espiritual es una enfermedad universal. И я считаю, что причина в том, что духовная пустота это болезнь, присущая всем людям.
Hay mil maneras de conectarse con otras personas y parece ser universal. Так что есть миллионы способов устанавливать связь с другими людьми, и похоже, это работает для всех.
Lo que es universal, somos nosotros, lo repito, nosotros somos la ciudad. Универсальность, повторю, это мы - мы и есть город.
Nadie extiende la regla de oro de una manera verdaderamente difundida y universal. И в самом деле, Золотое правило на всех без разбора никто из нас не распыляет.
Esto puede parecer un punto obvio, pero no se lo acepta de manera universal. Какой бы очевидной не казалась эта идея, она, однако, не является общепринятой.
Lo malo es que de esto no se deriva por sí misma una compasión universal. Плохо то, что общечеловеческое сочувствие из этого не получается само по себе.
Cómo hacer esa diferencia es seguramente la verdad universal más importante que es posible conocer. В чем эта разница - самая важная истина которую только возможно знать.
Actualmente leo "Crimen y castigo", es un libro de literatura universal que todos debemos leer; Сегодня я читаю "Преступление и наказание", это шедевр мировой литературы, который всем нам следовало бы прочесть;
Sin duda existen argumentos fuertes en favor de la aplicación universal e imparcial de los principios. Несомненно, следует подчеркнуть универсальность и непредвзятость моральных ценностей.
La felicidad es casi universal a medida que los estudiantes comienzan a ver el panorama completo. Все весьма довольны, когда ученики начинают осознавать всю картину.
La vida necesita un mundo universal y, sin embargo, creemos en la seguridad de una identidad local. Жизнь требует глобального мира, однако мы уверены в безопасности обладания национальной идентичности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.