Sentence examples of "vital" in Spanish
Ellas brillan, con su propia luz vital.
Они мерцают, переливаются и светятся своим собственным живым светом.
Septiembre trae dos nuevas elecciones de vital importancia:
В сентябре состоятся еще два важных голосования:
Porque creo que las historias son de vital importancia aquí.
потому что для Переходного периода образные сценарии
En un mundo xxx la unidad mundial resulta particularmente vital.
В нашем беспокойном мире глобальное единство является особенно важным.
La confianza es un elemento vital para todos los políticos.
Доверие имеет первостепенную важность для всех политиков.
¿Mantendrá Turquía su vital apoyo diplomático y logístico a su aliado estadounidense?
Основной проблемой для Турции на сегодняшний день является надвигающаяся война между Америкой и Ираком.
Pienso que una reforma de las instituciones internacionales es vital para esto.
Я также считаю, что для этого крайне необходима реформа международных институтов.
La cuestión vital es qué reemplazaría al carbón si fuésemos a dejar de usarlo.
Наиболее актуальным является вопрос - что заменит уголь, если придется отказаться от его использования.
Era vital en el mundo virtual que hubiera ese espacio de auténticas posibilidades infinitas.
Очень важно, что виртуальный мир является пространством бесконечных возможностей.
En todos los casos, el soporte vital fue retirado y los bebés habían muerto.
Во всех случаях аппараты поддержания жизни отключили, и младенцы ушли из жизни.
Después de todo, todas las predicciones se equivocan en al menos una dimensión vital.
В конце концов, не существует абсолютно верных прогнозов - все они содержат хотя бы один ошибочный элемент.
Pienso que él ya sabía que eso era tan vital para mí como necesario para él.
Я думаю, что он понимал, что это важно для меня, точно так же, как для него.
Hay un sentimiento compartido de lo que hay que hacer que es vital que nos unamos.
При этом, очень многими разделяется восприятие того, что мы именно должны делать, поэтому чрезвычайно важно чтобы мы действовали сообща.
Entonces, ¿por qué debe China establecer como objetivo nacional vital el desarrollo de centros financieros globales?
Зачем же тогда Китаю потребовалось превращать создание финансовых центров мирового масштаба в важнейшую национальную задачу?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert