Sentence examples of "votaste" in Spanish with translation "проголосовать"

<>
Translations: all414 голосовать279 проголосовать135
Vale, ¿quién queda por votar? ОК, кто еще не проголосовал?
¿Por quién votarás para presidente? За кого ты проголосуешь на выборах президента?
Podemos votar para expulsar a alguien. Я могу проголосовать и тебя уберут с экрана.
no lo habría votado.", escribió Noonan. Я бы не проголосовала за него.," - пишет Нунан.
Votará a favor de las políticas populistas. Он проголосует за популистский курс.
Si hay democracia, la gente votará por lavadoras. Если вы живёте при демократии, люди проголосуют за стиральные машины.
Sólo Estados Unidos y Canadá votaron en contra. Только Соединенные Штаты и Канада проголосовали против.
"Nuestra comunidad votó en contra de esta enmienda. Наш город проголосовал против этой поправки.
Votaron anticipadamente, y bien pueden haber alterado el resultado. Действительность проголосовала мгновенно, и, возможно, она-то и определила конечный итог.
Francia no votó, así que Gran Bretaña y Dinamarca ganaron. Франция не проголосовала, таким образом, Великобритания и Дания выиграли по умолчанию.
Viktor Yushchenko ha sido elegido con un 52% del voto popular. За Виктора Ющенко проголосовали 52% избирателей.
Fue votado como el peor lugar para vivir en Gran Bretaña. За неё проголосовали как за наихудшее место для жизни в Великобритании.
Como cabía esperar, los artículos votados lo han sido por unanimidad. Неудивительно, что в большинстве случаев статьи были проголосованы единогласно.
En agosto de 2009, el pueblo japonés votó por el "cambio". В августе 2009 народ Японии проголосовал за "перемены".
Las 3 personas que votaron por Mill antes están familiarizados con esto. Те три человека, что проголосовали за Милля, с этим знакомы.
Muchos más "grises" votaron por los Verdes que por su "propio" partido. Намного больше "седых" проголосовало за "зеленых", чем за их "собственную" партию.
Poco más de dos años atrás, Kosovo votó por la independencia de Servia. Немногим более двух лет назад Косово проголосовало за независимость от Сербии.
la concurrencia a las urnas y la manera en que vote la comunidad agrícola. уровень явки и то, как проголосуют фермерские сообщества.
Todos ustedes tienen que pensarlo bien, y todos deben votar - si no, no continuaremos. Подумайте об этом, и проголосуйте - мы дальше не пойдем.
Los votantes franceses y holandeses no dijeron por qué votaron contra la Constitución propuesta. Французские и голландские избиратели не объяснили, почему проголосовали против проекта конституции.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.