Sentence examples of "votos" in Spanish with translation "голос"
"Sí, déselos a la gente, así gana votos."
"Конечно, отдал бы людям, чтобы завоевать больше голосов".
Al controlar la tierra, también controla los votos.
Контролируя землю, он также контролирует голоса.
Sus votos podrían resultar cruciales en una contienda ajustada.
Эти голоса могут сыграть решающую роль в условиях жесткой конкуренции.
La compra de votos cada vez se volvió más insuficiente.
Подкуп голосов становился все более неэффективным.
Tomen los regalos, pero no den sus votos a cambio.
Поэтому берите эти подарки, но не отдавайте взамен ваши голоса!
También envió una señal inequívoca a quienes quieran robar votos:
Она также послала безошибочный сигнал тем, кто собирался украсть голоса:
Hay una cuesta muy empinada para llegar a asegurar 60 votos.
Добиться обеспечения поддержки 60 голосов - это далекий путь, который еще только предстоит пройти.
Sin duda, suena ultrajante sugerir que Gates debería tener más votos.
Действительно, даже предположение, что Гейтс может иметь больше, чем один голос, звучит шокирующе.
La declaración fue aprobada con 84 votos a favor, 34 en contra y 37 abstenciones.
Декларация была принята 84 голосами "за" при 34 голосах "против" и 37 воздержавшихся.
Con más del 18 por ciento de los votos, ha triplicado su resultado de 2002.
Набрав более 18% голосов, он утроил свой результат по сравнению с 2002 годом.
Las encuestas de salida sugieren que los votos escrutados reflejan bastante las preferencias de los electores.
Результаты подсчета голосов оказались достаточно близки к данным опросов на выходе с избирательных участков (Exit Polls).
El electorado ha abandonado la actitud pasiva ante una corrupción y una compra de votos desenfrenadas.
Электорат более не остается пассивным, видя масштабы охватившей страну коррупции и практики покупки голосов.
El candidato pro Milosevic, Tomislav Nikolic, perdió, pero obtuvo el 46 por ciento de los votos.
Промилошевический кандидат Томислав Николич потерпел поражение, но получил 46% голосов избирателей
Al principio eso parece desconcertante, porque deberían tener incentivos para desplazarse al centro rico en votos.
На первый взгляд это кажется странным, поскольку у политиков должен быть стимул держаться богатой голосами середины.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert