Sentence examples of "çatının altında" in Turkish

<>
Endişelenmemiz gereke şeyler, şu an bu çatının altında yeni kraliçenin doğumu ve bu aletin yapımı. Наши главные заботы сейчас тут, под этой крышей: рождение новой королевы и постройка устройства.
Hepsi aynı çatının altında. Все под одной крышей.
Her ne olursa olsun bu çatının altında bir erkeğin ölmesinin sorumlusu benim. Если кто умирает под этой крышей, то отвечаю за это я.
Ama bu çatının altında yaşadığın sürece, değerlerimle dalga geçemezsin. Но пока ты здесь, я не позволю дразнить меня.
Obama'nın bildirisinden beri, kuruluş, yoğun medya faaliyetinin ilgisi altında. Со времени заявления Обамы это заведение находится в центре внимания СМИ.
Seninle dakika içinde dışarıda buluşuruz. Üçünüzde, çatının üstüne. Чтоб в пять часов все трое были на крыше.
Ne olduğunu öğrenene kadar kontrol kontrol altında tutmak için elimizden geleni yapmalıyız. Пока мы не узнаем что это мы должны все держать под контролем.
Isı sinyalleri alıyorum. Çatının kuzeybatı köşesinde. Тепловая сигнатура на северо-западном углу крыши.
Almanlar en üstte, Yahudiler ortada, zavallı Çekler ikisinin de altında. Выше всех немцы, евреи посредине, а бедные чехи ниже всех.
Çatının rangini hatırlıyor musun? Ты помнишь цвет крыши?
Nefes borusu kesik noktasının altında tıkanmış. Его трахея заблокирована ниже пункта разреза.
Bu çatının altındaysa yasak koymazsın, kural böyle. Если живёшь под этой крышей, есть правила.
Endişelenme, her şey kontrol altında. Не беспокойся - все под контролем.
Evi tertemiz yaptık. Çatının akan kısmına katranlı muşamba serdik. И накрыли брезентом то, что осталось от крыши.
Nöbetlerin kontrol altında olup olmadığını anlayacağız. Посмотрим, если приступы под контролем.
İnşaatçılar, çatının tamirinin yaklaşık bir hafta alacağını söylediler. Строители говорят, что ремонт крыши займет около недели.
Toprağın altında uyanmış, nefes almaya çalışmış. Она очнулась в земле, пытаясь дышать.
Çatının yerde ne işi var? Что крыша делает на полу?
İlginç bulduğum şey bir Primeranın daha ölüşünün senin "kontrol altında" terimine bir başkaldırma olması. Интересно, как смерть одного главаря и неподчинение другого вписываются в формулировку "под контролем".
Tüm gece yağmur altında kalmış tabii. Он находился на дожде всю ночь.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.