Exemples d'utilisation de "çocukları" en turc
Traductions:
tous68
детей44
дети9
детьми5
ребенка2
ребят2
детишки1
которых1
парней1
парни1
ребенок1
который1
Çocukları, Beyaz Şapkalı diye bilinen bir adam işe alıyor.
Детей нанимает на улице какой-то тип по имени Белая Шляпа.
Öyle olduğuna hiç şüphem yok ve çocukları da büyük ihtimalle kaybolmuşlardır.
Я и не сомневалась. И вероятно, его дети действительно исчезли.
Telefonunu ve eldivenlerini aldın ve beni ve çocukları bırakıp koşarak kaçtın.
Ты схватил телефон, перчатки и убежал от нас с детьми.
Matilda'nın öğretmeni, Bayan Honey, o inanılmaz insanlardan biriydi. Bütün çocukları oldukları gibi kabul ederdi.
Учительница Матильды госпожа Хани была как раз одной из тех женщин, которые ценят каждого ребенка.
Hayatında pek bir şey yok, ama çocukları onu severdi.
Жизнь у него не сложилась, но детишки его любили.
Barış zamanını gördük, çocukları yetiştirmek için onlar şimdi evlerinde mutlu, savaşla ilgili hiç bir şey bilmiyorlar.
Теперь в счастливых домах, которых не коснулась война, растут первые дети, рождённые во времена мира.
Çocukları bir araya getirip eğlence yapacağız, dostum!
Нужно собрать парней и устроить вечеринку, чувак.
Cali çocukları ve Narkotik'in anlaştığı tek bir nokta vardı.
В одном парни из Кали и наркоконтроля были согласны.
Erdoğan'ın eşi ve çocukları da gözaltına alınan isimler arasında.
Жена и ребёнок Эрдогана также были взяты под стражу.
aHÜS hem çocukları hem de erişkinleri etkiler ve trombotik mikroanjiyopati (TMA) ile bağlantılıdır.
Основу аГУС, который поражает как детей, так и взрослых, составляет тромботическая микроангиопатия (TMA).
Bu insanların eşleri, çocukları, ve ödeyecekleri ipotekleri vardı.
У этих людей мужья, жены, дети и долги!
Kurumum, çocukları gözlemleme fırsatı veriyor bana.
Моё предприятие позволяет мне наблюдать за детьми.
Sanırım bu günü yaşasa, Rahibe Teresa bile çocukları dövmeye başlardı.
Я думаю после такого дня даже мать Тереза пнула бы ребенка.
Salaklar, aptallar, nankör dar görüşlü orospu çocukları.
Идиоты, придурки, неблагодарные, близорукие сукины дети.
Ama iyi ailelere, çocukları olan ve sulu rejim buğdayları olanlara.
Но только в хорошие семьи с детьми и обезжиренными пшеничными крекерами.
Çocukları Cumartesi akşamı, akşam yemeği için götürecek.
Он заберет детей на ужин в субботу вечером.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité