Sentence examples of "çok zordur" in Turkish

<>
Gerçek hayatı bulmak çok zordur. Так сложно найти настоящую жизнь.
Terek'in adamlarını konuşturmak çok zordur. Людей Терека прихватить очень трудно.
Bazı şeyleri söylemesi çok zordur. Это не всегда легко сказать.
Burada ev bulmak çok zordur. Тут очень сложно найти жилье...
Bu günlerde Amerika'da kaybolmak çok zordur kayıp kalmak ise daha da zor. В Америке в наши дни потеряться трудно. Ещё труднее остаться не найденными.
Onları alışagelmiş vasıtalarla görmek çok zordur bunu yerine, kızıl ötesi kullanarak onların sıcaklarını bakarız. Их сложно увидеть обычными способами, поэтому мы смотрим на их тепло, используя тепловизоры.
Açıkçası insanın kendisini zehirlemesi çok zordur çünkü yanlış doz almak çok kolaydır. Видимо самой трудно отравить себя, так как легко получить неправильную дозу..
Birini öldürmek çok zordur. Убить человека очень тяжело.
Onunla yarışmak çok zordur, değil mi? Вроде сложно соревноваться с этим, правда?
Dediğim gibi, benzin çok zordur. Hayır, hayır. Я же говорю, с бензином не так просто.
Şunu bilmek gerekir ki bir grup akıllı maymuna gizlice yaklaşmak çok zordur. С другой стороны, к группе умных обезьян очень сложно подкрасться незамеченным.
Bu özellikler sebebi ile imalatı çok zordur. Из-за этого они так сложны в производстве.
Senatör Padmé aklına koyduğunu yapmak istediğinde onu durdurmak çok zordur. Сенатора Падме очень трудно остановить, если она что-то задумала.
Bu oyunda sır saklamak çok zordur. В этой игре трудно что-либо утаить.
Evet, Elaine'ne şarkı söyletmek çok zordur. Да, просто так Элейн не запоет.
İçlerinden herhangi birini takip etmek çok zordur. Очень трудно следить за каждым из них.
Bilet bulması çok zordur. Очень тяжело достать билеты.
Mozart yeni başlayanlar ve küçükler için çok kolay, virtüözler içinse çok zordur. Моцарт слишком легок для начинающих и детей, но слишком сложен для виртуозов.
"Ağaca çıkmak kolaydır, ama inmesi çok zordur." на дерево залезть - легко, а вот слазить трудно.
Birilerinin güvenini kaybettiğinde geri kazanması çok zordur. Тяжело приходится, когда теряешь чье-то доверие.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.