Exemples d'utilisation de "ödünç" en turc
Traductions:
tous25
одолжить5
одолжил3
взаймы2
одолжила2
одолжит2
позаимствовать2
ваш1
долг1
занял1
одалживать1
одолжите1
одолжишь1
позаимствовал1
у тебя1
украсть1
Eski, yeni, ödünç alınmış ve mavi bir şeye ihtiyacım var.
Мне нужно найти что-нибудь старое, новое, взятое взаймы и синее.
Neyi? Bayan Hughes'ün evlenmek için kaftanlarınızdan birini ödünç alacağını.
Что миссис Хьюз одолжит одно из ваших пальто для свадьбы.
milyon dolarlık bir sanat eseri ödünç falan alınmaz.
Ты не можешь позаимствовать произведение искусства за миллионов.
Paine'in en sadık okuyucularınızdan biri olduğunu biliyor muydunuz? Kitaplarınızdan birini ödünç vereceğine söz verdi.
Знаете, Пейн ваш большой поклонник, он обещал одолжить мне одну из ваших книг.
Bu bir yeminli yazılı ifade, Gerard'a verdiğin paranın ödünç para olduğunu belirtiyor.
Письменные показания, подтверждающие, что ты дал Жерарду те деньги в долг.
Ceci bana düğün takım elbisesi için ondan ödünç para aldığını söylediğinde...
Когда Сиси сказала мне о деньгах которые ты занял на костюм...
Hayır, yalvar, ödünç al ve çal, Ben senin aradığın adamım.
Нет. Просить, одалживать и воровать - вот для чего я тебе нужен.
Ya da kendi başıma, eğer bana Sykes'ı ödünç verirseniz.
Или могу справиться сам, если вы одолжите мне Сайкс.
Bu arada geçen ay aldığın çantayı yarın bana ödünç verebilir misin?
Слушай, не одолжишь завтра сумку, которую месяц назад купила?
Veya bana yeni yıl hediyesi olarak Prenses Grace'in elmaslarını "ödünç aldığın" zamanları.
Или когда ты "позаимствовал" бриллианты принцессы Грейс для меня на Новый Год?
Efendim kızınızı birkaç saatliğine ödünç alabilir miyim acaba?
Могу я украсть вашу дочь на пару часов?
Mavi bir şey, ödünç bir şey ve tamamen büyülü bir şey vardı.
Было и что-то синее, и что-то взятое взаймы и нечто совершенно волшебное.
Birkaç dosyasını ödünç aldım ve bir hastasını ziyarete gittim.
Я одолжила его документы и навестила одного из пациентов.
Alex belki daha sonra Cam dayı şapkasını ödünç verir sana.
Алекс, может дядя Кэм одолжит тебе свою кепку потом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité