Sentence examples of "ölmekte olan" in Turkish
Ve şimdi de ölmekte olan babama bakan adamla yatıyorum. Bu biraz kafa karıştırıcı.
И сейчас я переспала с парнем, который присматривает за моим умирающим отцом.
Nasıl bir baba ölmekte olan oğlunu terk edebilir. -Bekle.
Я не понимаю как может отец бросить своего умирающего сына.
Ateşle ve tek bir amacı olup ölmekte olan bir cadının son nefesiyle bağlandık.
Мы связаны огнем и последним вздохом умирающей ведьмы, призванные к единственной цели.
Tatlım, hepimizin önem verdiği ölmekte olan birileri var.
Детка, нам всем дорог кто-то, кто умирает.
Çünkü bir doktor asla ölmekte olan bir çocuğun yanında gazını çıkarmazdı.
Потому что доктор никогда не будет пукать в присутствии умирающего ребенка.
Ağabeyim KudüS'te ölmekte olan bir Araba Su vermiSti.
В Иерусалиме мой брат дал умирающему арабу воды.
Benim gibi ölmekte olan bir hayvana bağlı kalmana gerek yok.
Нет необходимости оставаться с таким умирающим животным, как я.
Ölmekte olan bir adamın, umutsuz bir arayışı olduğunu düşündüm.
Я думал, что это безнадежные поиски, придуманные умирающим.
Sonja, ölmekte olan bir çocuğa bir iyilik yapma şansın var.
Соня, здесь твой шанс сделать что-нибудь доброе для умирающего мальчика.
Hâlen hapiste olan blog yazarlarına ışık tutmak amacıyla "İsimleri Var" adındaki seriden çıkış makalemizi geçen hafta yayınlamıştık.
На прошлой неделе мы опубликовали нашу первую статью из серии "У них есть имена", в которой мы надеемся выделить каждого из блогеров, в настоящее время находящихся в тюрьме.
Bir İngiliz vatandaşı ve futbol taraftarı olarak, dünyanın her köşesinde kitlesel olan futbola nispeten Filipinler'de basketbolun bu kadar rağbet gördüğü konusunda her zaman şaşmışımdır.
Как англичанин и фанат футбола, я всегда немного удивлялся, почему баскетбол настолько здесь популярен, в отличие от футбола, который широко распространён в остальной части мира.
Global Voices'da bu makalenin yazarı olan Joey Ayoub, dünyanın dört bir yanından politik ve dini kişiler ile halk figürü, gazeteci, editörlerden oluşan'e yakın kişinin bulunacağı uluslararası "Soykırım Suçuna Karşı" adındaki foruma katılacaktır.
Автор данной статьи в Global Voices примет участие в международном форуме "Против преступления геноцида", в котором примут участие более человек со всего мира, включая видных политических, религиозных и общественных деятелей, журналистов и издателей.
Uzun süredir ihmal edilen ABD toprağı olan Porto Riko ve ekonomisi turizme bağlı olan ABD'nin Virgin Adaları üzerinde geçen bir hikaye.
Но * таким же является * и то событие, когда ураган проходит прямо через Пуэрто - Рико, территорию, на которую США уже долго не обращают внимания, а также через Виргинские острова, другой район США, выживание которого напрямую зависит от туризма.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert