Sentence examples of "özellikle de" in Turkish

<>
Öyle, dilencilerin pek seçim şansı olmuyor özellikle de senin durumunda olanların. Ну, знаешь. Выбирать тебе не приходится. Тем более в твоём состоянии.
Bir insanın hayatını tehlikeye atması kolay değil özellikle de nedeni iyi bilmiyorsa. Не так просто рисковать жизнью, не понимая, зачем это нужно.
Hafızalı köpük ile normali arasındaki farkı sormak istiyorum özellikle de bel desteği konusunda. Чем отличается пена с эффектом памяти от обычной с точки зрения поддержки поясницы?
Özellikle de mücevherlerine bakıyordu. И особенно её драгоценностями.
Ayrıca daha çok ışıklandırma gerek. Özellikle de ara sokaklarda. Нам еще нужно больше освещения, особенно в переулках.
Özellikle de benekli levrek. Особенно пятнистого окуня. И...
Evet, çok. Özellikle de kısalığını. Да, мне понравилась её скоротечность.
Aslında hiçbir yerde yetkiniz yok, özellikle de Kanada'da. У тебя вообще нет полномочий! Особенно в Канаде!
Özellikle de kocanızın tıbbi kayıtlarında.. Мы просмотрели медкарту вашего мужа.
Eski İnanışçılar, orjinal havarilerin kutladığı bayramları kutlamaz özellikle de Pagan tanrısı Eostre'nin adını alan bir bayramı! Староверы не признают праздники которые не праздновали первые апостолы, тем более праздник в честь языческой богини!
Çünkü özellikle de hiçbir şey yapmamışsa. что он ничего такого не делал.
Her birimiz zıvanadan çıktı, özellikle de sen yakışıklı. Каждый из нас, а особенно ты, красавчик.
Hep klasik Torpedo C gövdesinin estetiğine hayran kalmışımdır özellikle de modelinin. Я всегда восхищался эстетикой кузова классической Torpedo C, особенно выпуска.
Kimsenin özellikle de senin yardımına ihtiyacım yok. Мне не нужна помощь, особенно твоя.
Şehrin her yerinde bağlantılarım var özellikle de sera çiçekleri gibi güzel şeyler için. У меня связи по всему городу. Особенно когда речь идёт о тепличных цветах.
Hepinizin, özellikle de senin, acil servisi kaybettiğiniz için üzgün olduğunuzu biliyorum. Я знаю, все расстроены, особенно вы из-за потери отделения скорой помощи.
Özellikle de Danny'yle konuşmanız gerektiği bu kadar açıkken. Bir saniye, ne dedin? С тех пор, как так очевидно, что нужно говорить с Дэнни.
Özellikle de Ekvatorun yakınlarında şiddetliymiş diye işittim. Слышал, оно особо жестоко около экватора.
Özellikle de havaalanına yakın oturduğumuz için, gece gündüz uçakların sesini duyuyoruz. Всё, что мы слышим каждый божий день, - это самолёты.
Herkes kendine ait bazı şeyleri gizler binbaşı. Özellikle de çok önemsediklerimizden gizleriz. У всех есть что скрывать, майор, особенно от дорогих людей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.