Sentence examples of "üzerine kayıtlı" in Turkish

<>
Randall Milkie'nin üzerine kayıtlı olan kamyonet bu. Кажется, он зарегистрирован на Рэндела Милки.
Greg Page üzerine kayıtlı. Зарегистрирована на Грега Пейджа.
Garajdaki araba kurbanın üzerine kayıtlı değil. Машина в гараже не принадлежит убитому.
Bu madalyon senin üzerine kayıtlı değil. Этот значок зарегистрирован не на тебя.
Aracın şase numarası bize aracın kimin üzerine kayıtlı olduğunu gösterecek. Уникальный номер кузова точно скажет, где зарегистрирована эта машина.
Bir kişinin üzerine kayıtlı değil. Оно зарегистрирована не на человека.
Eski bir denizci üzerine kayıtlı, Onbaşı Peter B. Jones. Morro Bay'de yaşıyor. Зарегистрирован на бывшего морпеха, капрала Питера Джонса, живущего в Морро Бей.
Rus milletvekili Dmitry Gudkov ("Adil Rusya" partisi), düşünceli bir Facebook gönderisi yayınladı, metinde gösterinin doğallığı, toplumun tepkisi ve bunların gelecekteki Rus protestoları ve Rus devleti üzerine neler belirtebileceğine dair düşünceleri yer aldı: Российский парламентарий Дмитрий Гудков опубликовал в Facebook запись, в которой высказался о сути акции, реакции общества на нее и ее значении для государства и грядущих протестов.
Plaka James Jackson adına kayıtlı. Номер зарегистрирован на Джеймса Джексона.
Bağımsız haber kaynağı Animal Político, cinayet öncesi Adame'ın birçok kez haberciliği bırakması üzerine tehdit aldığını yazdı. Независимое агентство новостей Animal Politico сообщает о том, что перед смертью Адаме несколько раз получал в свой адрес угрозы с требованиями прекратить журналистскую деятельность.
"Nereye kayıtlı" mi? "Где она зарегистрирована?"
Kov onu. Bana Blackie ile adamlarını üzerine salıp sahibi olduğum mallara dokunamayacağını öğretmelerini söyle. Давай я спущу на него Блэки, чтобы он больше не трогал мои вещи.
Plakayı aratmışlar ve araç federallere kayıtlı çıkmış. Оказалось, что машина зарегистрирована на федералов.
Evet, sonra biri üzerine basıyordu. Да. А потом на него наступили.
Niye ben kayıtlı gözüküyorum? Почему я уже зарегистрирована?
Eğitmenlerinin beklentilerinin de üzerine çıktın. Вы превзошли ожидания своих кураторов.
Bay Smith adına kayıtlı. Зарегистрирован на мистера Смита.
Polisleri üzerine mi saldın yoksa? Ты навел копов на нее?
Bu konferans sadece kayıtlı katılımcılar ve basın için. Конференция только для зарегистрированных участников и для прессы.
Kim yazdı bunu üzerine? Что на нём написали?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.