Ejemplos del uso de "ışığı" en turco

<>
Ama bana ışığı görmemde Cidden yardımcı oldu. Но он действительно помог мне увидеть свет.
Bendeki ışığı aldı, sevgiyi aldı. Yaşama isteğimi aldı ölebilme yeteneğimi aldı. Она лишила меня света и любви, желания жить и возможности умереть.
Ve sonra onu araba farlarının ışığı altında yolda yürürken gördüm. И видел, как она идет в свете автомобильных огней.
Kırmızı bir tane aşırı yükleme ışığı olması gerekiyor. Хорошо, там должна быть красная лампочка перегрузки.
Şampanya, havyar, ay ışığı, müzik ve bale. Шампанское, икра, лунный свет, музыка, балет.
Bu şeyi durduramazsak güneş ışığı en sonunda Boston'u kökünden havaya uçuracaktır. Если мы это не остановим, солнечный луч зажарит Бостон изнутри.
Dışarıda çok yağmur yağıyordu Ama inatçı bir güneş ışığı ilk günümzün sabahında yatak odamıza vuruyordu. На улице шел дождь, но маленький упрямый лучик солнца светил прямо на нашу кровать.
Yıldız ışığı ile yaprak, su veya Van Gogh arasındaki bu etkileşim mavi olarak bildiğimiz rengi doğuruyor. Это взаимодействие между звездным светом и лепестками или водой, или Ван Гогом - образует синий цвет.
Ben, ışığı kendim görmedim ama üstü kapalı Joe Cruz güveniyorum. Я не видел светофора, но я безоговорочно верю Джо Крузу.
Pencere yok, havalandırma yok içeri güneş ışığı girmiyor, çeşme suyu yok. Ни окон, ни вентиляции, ни солнечного света внутри, ни воды.
Tüm o birikmiş duman o kadar yoğundu ki gün ışığı geçmiyordu. Весь накопившийся дым был настолько плотным, что солнце не проглядывалось.
Perdeleri kapat ve ışığı aç. Закрой занавески и включи свет.
Mikrobik organizma katmanları neredeyse hiç güneş ışığı almayan dondurucu ortamlarda gelişebiliyor. Многие виды микроорганизмов процветают в холодной и лишенной света Солнца среде.
Seni burada Bunsen alevlerinin ışığı altında çok çekici görünce merak etim eğer... Я увидел вас здесь, вы так очаровательны в свете спиртовых горелок...
Bir dakika kadar durdu ve sonra ışığı söndürdü. Она постояла там минуту и потом выключила свет.
Bu nedenle bir doğrultucunun absorbe edilen ışığı kullanılabilir enerjiye uygun olarak çevirecek bir şekilde tasarlanmalıdır. Таким образом, нужно создать выпрямители, которые могли бы преобразовать поглощённый свет в полезную форму энергии.
Adam: Merhaba, Ben Ty. Ve ben ışığı gördüm. Здравствуйте, меня зовут Тай, и я увидел свет!
Ne makyaj, ne de dünyanın loş ışığı onu durdurabiliyor. И никакая косметика и приглушенный свет не может это остановить.
Bilinen tek kelime "John Dark". Onun anlamı da banyonun ışığı. Единственное нужное слово "Жанна Дарк" Это означает выключить свет в туалете.
Hayır, hayır, hayır, ışığı yak! Нет, нет, нет! Включай свет!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.