Sentence examples of "Şey" in Turkish with translation "вещи"

<>
Sana şey göstereceğim ve sen de en sevdiğin birini seçeceksin. - Tamam. Я покажу тебе три вещи, а ты выберешь ту, что понравится.
O zaman bana üç tane güzel şey borçlusun. Значит, ты должен мне три хороших вещи.
Benim iş hattımda üç önemli şey vardır. В моей работе, важны три вещи.
Yukarıya gelir misin? Yatak odasında yapmanı istediğim bir kaç şey var. Есть некоторые вещи которые я хочу чтобы ты сделала в моей спальне.
Nasıl olduysa seks ve uyumak birleşmiş ama bunlar iki farklı şey aslında. И зачем только смешивать секс и сон, это совершенно разные вещи.
Böyle bir şey onu asla etkilemez. Такие вещи никогда не задевали ее.
Beni ayakta tutan iki şey var. Меня держат на плаву две вещи.
Eee, üç şey daima üçgendir zaten. Эм.. три вещи всегда образуют треугольник.
Çok kötü bir şey olmuş ama ölmeyi hak etmiyorsun. Ужасные вещи случаются, но ты не заслуживаешь смерти.
Eve bir sürü şey almamız lazım, değil mi canım? Нам нужны многие вещи по дому, да, детка?
Tüm bu zımbırtıların buradayken bir şey bulmak gerçekten zor. Просто очень трудно найти нужные вещи среди этого барахла.
Okul gezisi için dolu şey almam lazım. Надо забрать все вещи для школьной поездки.
Yine de hemfikir olduğumuz bir şey varsa o da birbirimiz için ölü olduğumuz. В одной вещи мы оба согласны, что мы умерли друг для друга.
Ama senin başarısızlığın bize bir şey öğretti. Но наш провал научил нас одной вещи.
Şöyle demiştir, "Kusursuz bir gün için üç şey yapmanız gerekli: Он сказал: "Чтобы провести день идеально, сделай три вещи:
En sevdiği fizikçinin söylediği söze aynen katılıyordu. "Sadece iki şey sonsuzdur. Evren ve insanoğlunun aptallığı." Oн согласился со своим любимым физиком, что есть только две бесконечных вещи - вселенная и человеческая глупость.
Gizli gizli bir sürü ilginç şey geliştiriyorlardı fare gibi, ekranda bir dolu sayı yerine grafik çıkarmak gibi. Они в тайне разрабатывали все эти удивительные вещи как мышка и графический интерфейс вместо кучи цифр на экране.
İkimiz de bir şey de fikir birliği yapalım bu oynadığın kartın bir zaman aşımı var. И давайте сейчас условимся об одной вещи - есть срок давности для розыгрыша этой карты.
Burada Veronica hakkında bazı çalışmalar yapıyordum, ve iki ilgi çekici şey ortaya çıktı. Итак, я делал кое-какую работу тут над Вероникой, и всплыли интересные вещи.
Bence insan hayatında her gün odaklanması gereken üç şey vardır, bunlar da sağlık, büyüme ve toplumdur. Я считаю, человек каждый день должен обращать внимание на три вещи - здоровье, рост и общество.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.