Beispiele für die Verwendung von "şu anda" im Türkischen

<>
Kelly, sana bakarken şu anda, çok utanıyorum kendimden. Келли, я смотрю на тебя сейчас, стыжусь себя.
Heine, 1983 yılında Fil Dişi Sahilinde doğdu ve şu anda Belçika "da yaşamaktadır. Бен родился в 1983 году в Кот-д "Ивуаре, а в настоящее время живёт и работает в Бельгии.
Rusya'nın Ukrayna politikasında bir yanlışlık yok, şu anda tüm dünya halkları Rusya'yı desteklemeli. В политике России по отношению к Украине ошибок нет, в настоящий момент все люди мира должны поддерживать Россию.
Piper ve Phoebe şu anda onunla birlikte. Пайпер и Фиби сейчас с ним ужинают.
Uyumluluk. İlk özellikler Vulkanın şu anda OpenGL ES 3.1 veya OpenGL 4.x ve yukarını destekleyen donanım üzerinde çalışacağı oldu. Начальная спецификация утверждает, что Vulkan будет работать на оборудовании, которое в настоящее время поддерживает OpenGL ES 3.1 или OpenGL 4.x и выше.
Ve Tanrı bilir ki şu anda da buna ihtiyaç duyuyorlar. И одному Богу известно, как сейчас им нужен покой.
DeGrasso şu anda San Jose, Kaliforniya'daki ikamet etmektedir. "San Jose Pro Drum" isimli kendisine ait davul dükkanını işletmektedir. В настоящее время он проживает в городе Сан-Хосе (Калифорния), где открыл собственный магазин для барабанщиков "San Jose Pro Drum".
Yoksa burada yalnız olarak, şu anda öleceksin. Или вы умрете здесь, один, сейчас.
Şu anda Milano "da Bocconi Üniversitesi'nde MBA eğitimini sürdürmekte ve Saatchi & Saatchi'de staj yapmaktadır. Kişisel yaşamı. Также в настоящее время он проходит обучение по программе MBA в престижном университете Боккони в Милане и делает стажировку в рекламном агентстве Saatchi & Saatchi.
Ve şu anda, Belle, sen hamilesin. И сейчас, Белль, ты носишь дитя.
Şu anda CSSTidy bazı özel hataları düzeltebilir (kayıp birimler ya da noktalı virgüller gibi), yeniden biçimlendirebilir ve CSS kodunu sıkıştırabilir. В настоящее время, CSSTidy способен исправлять некоторые распространённые ошибки (например, отсутствующие единицы или точки с запятой) и переформатировать и сжимать CSS код.
Evet, Brass şu anda onunla konuşuyor. Да, Брас сейчас с ним разговаривает.
Şu anda, Berlin Alman Kalp Merkezi'nde bir kalp nakli sonrası yaşam beklentisi bir yıl sonra %80, beş yıl sonra %60, on yıl sonra ve daha fazla %50 oluyor. В настоящее время продолжительность жизни после пересадки сердца в Немецком Кардиологическом Центре в Берлине составляет 80% после одного года, более 60% после пяти лет и 50% после десяти лет.
Aslında şu anda kumarhaneye dönüp şansımı yeniden deneyeceğim. Сейчас вернусь в казино и опять попытаю счастье.
Şu anda National City'deki suç oranı %40 artmış durumda. И сейчас количество преступлений в Нэшнл Сити поднялось на%!
Şu anda kurduğum köprü yıkılma tehlikesi altında. А сейчас мой мост под угрозой обрушения.
Ama şu anda onun için yapabileceğimiz bir şey yok. Но сейчас мы не можем ничего для нее сделать.
Fakat şu anda sadece karısını seven bir adam gibi görünüyorsun. Но сейчас вы похожи на человека, любящего свою жену.
Ama şu anda bu konuda yapabileceğim bir şey yok. Но сейчас я ничего не могу с этим поделать.
Kızım Veda; şu anda sizden şan dersleri alıyor sanırım. Моя дочь, Веда, сейчас занимается у вас пением.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.