Sentence examples of "Ama" in Turkish with translation "но"

<>
Translations: all4639 но4509 а130
Ama sen harika kelimeyi buldun Scott. Но ты нашёл очень подходящее слово.
Ama önce, dünyayı fethetmek zorundayım. Но сначала я должен завоевать Землю.
Anahtarlarında bir spor salonu amblemi vardı. İsmini göremedim ama halter resmi vardı. Я не смогла разглядеть название, но на на нем была штанга.
Peki yalancı, ama bunu söylerken biraz geri gittin. Fiziksel kaçınma işaretidir bu. Ладно, лгунья, но вы просто немного приврали, когда сказали это.
Ama kralla alelade adam arasındaki fark da budur. Но в этом разница между человеком и королём.
Orasını bilemem ama başla saymaya, üç, iki, bir. Но ты сама скажешь мне через три, два, один.
Evet zayiatlar olacaktır ama şu durumda, bu savaşı kazanmamızın tek yolu bu. Да, будет трудно, но пока, только там мы можем победить.
Olabilir ama bu motorları aşırı yükler. Возможно. Но это может перегрузить двигатели.
Ama Profesör Callaghan hala içeride. Но профессор Каллаган ещё внутри.
Bence bir sorun yok ama şefe sorsan daha iyi olur. Я думаю, нормально. Но лучше тебе спросить нашего шефа.
Ama ensafalit yüzünden veremeyiz. O zaman bağışıklık sistemini değiştiren ama baskılamayan bir tedavi uygulayalım. Ладно, лечите чем-нибудь, что регулирует иммунную систему, но не подавляет ее.
Ama senin için yapabileceğim bir şey var. Но кое-что я могу для тебя сделать.
Aramalıydım, ama sen telefonunu hiçbir zaman açmıyorsun o yüzden... Я бы позвонил, но вы никогда трубку не берёте.
Ama gece: 00'de uyandığımda, hala eve gelmemişti. Но в три ночи ее еще не было дома.
Hepimiz insanız ama bir şey olmuş olabilir diye korkmuyor musun? Мы все люди, но вы боитесь что что-нибудь случится?
Her neyse, Adalet Bakanı ile önceden yaptığımız bazı anlaşmalar vardı. Ama bu anlaşmalar artık bitti. В любом случае, у меня были договорённости с генеральным прокурором, но теперь они расторгнуты.
Elimde değil ama, keyif aldığın hayattan seni alıkoyduğum için çok bencil hissediyorum. Но мне не даёт покоя мысль, что я мешаю тебе наслаждаться жизнью.
Birkaç tanesi sızmış durumda ama olacakların yanında bu, kum fırtınasında osuruk kalır. Некоторые из них просочились уже наружу, но это ничто перед грядущей бурей.
Ama insan olarak, bazen bu, karanlıkta kalmaktan daha iyidir. Но как обычные люди, иногда предпочли бы остаться в неведении.
Ama D vitamini lazım bana. Но мне нужен витамин D!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.