Beispiele für die Verwendung von "Ameliyat" im Türkischen
Übersetzungen:
alle43
операции12
операция9
оперировать3
операционной2
операцию2
может1
нужна операция1
операций1
операционную1
операционные1
оперировал1
оперировала1
оперирует1
оперируешь1
прооперировал1
прооперировали1
процедура1
сделали операцию1
хирурга1
хирургия1
Kendi eşine ameliyat yapmamaya dair bir tıp etiği yasası yok muydu?
Нет ли медицинских этических правил - Против операции на своей жене?
Eğer ameliyat herhangi bir nedenle sonlandırılırsa, Amy ölür.
Если по каким-то причинам операция остановится, Эми умрет.
Evet, şimdiye kadar ameliyat ettiğin en küçük kalp olacak.
Да, хочу сказать, ты будешь оперировать маленькое сердечко.
Ekim 2009'da Gaga, Germanotta'nın ameliyat olduğunu doğruladı.
В октябре 2009 года Гага объявила, что Джозеф перенёс операцию.
Bu sene yapacağımız her ameliyat sözlü mülakatta karşımıza sunulabilir.
В этом году каждая наша операция может обсуждаться комиссией.
Ve bir kaç saat önce bana ameliyat olmamı söylemiştiniz.
Пару часов назад вы говорили, что нужна операция.
Bu odadaki bir kişi hastalardan ameliyat anında, öncesinde ya da sonrasında ağrı kesicileri çalan bir bağımlı.
Один из присутствующих - наркоман, крадущий у пациентов обезболивающие до, во время и после операций.
Kendisini ameliyat amfisine aldık ve kırık pelvis kemiğinin bağırsağa batması sonucu oluşmuş dört delik tespit ettik.
Поэтому его доставили в операционную, где мы обнаружили колотые раны кишечника от раздробленной тазовой кости.
dakika önce, Seattle Grace'de ki bütün ameliyat odaları boşaltıldı. Dr.Burke'un takımı hariç.
минут назад все операционные Сиэттл Грейс были эвакуированы, кроме команды доктора Берка.
Birisinin beyninin yanlış tarafını ameliyat eden cerrah mı?
Хирург, который оперировал кому-то не ту сторону?
Alex, Dr. Levine'in hastasını bilgisi dışında ameliyat mı ettin?
Алекс, ты оперировала пациента доктора Лавин без её ведома?
Naveen, o kadar zeki ki insanların beynini ameliyat ediyor.
Ой боже, Навин такой умный он человеческие мозги оперирует!
Eğer ameliyat yaparsan ve hasta ölürse,.. herkes senin elinden gelenin en iyisini yaptığına inanır.
Ты оперируешь, пациент умирает, все верят, что ты сделал все, что мог.
Birincisi, bir hasta ameliyat geçirdikten sonra rutin diye bir şeyden söz edilemez.
Во-первых, не может быть ничего обычного после того, как пациента прооперировали.
Ameliyat yeni başladı ama bir şey öğrenince haber veririm.
Процедура только началась, но я дам тебе знать.
Onun için bir denizaltıya ameliyat ekibi ve mürettebat yerleştireceğiz onu küçültüp bir atardamardan içeri enjekte edeceğiz.
Так что мы решили посадить хирурга в подводную лодку, уменьшить ее и ввести в артерию.
Ameliyat iyileştirme sanatları içinde en cesur ve korkusuz olanıdır.
Хирургия - самое смелое и бесстрашное из искусств исцеления.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung