Sentence examples of "Ancak" in Turkish with translation "хотя"
Ancak, yine de beni bunun için düşünmediğinden sana biraz kırıldığımı ifade etmeliyim.
Хотя, должна сказать, немного обидно, что ты выбрал не меня.
Ancak ilacı alan bazı deneklerde müzik duyulmasıyla birlikte süt verme görülmüş.
Хотя некоторые тестируемые отмечали неконтролируемую лактацию, когда они слышали музыку.
Pekala, pencere kesinlikle kırık, ancak çerçeve sağlam görünüyor.
Ну, хотя окно и разбито, рама не повреждена.
Ancak Bay Arrow'un bazı görevler için kuvvetli ellere sahip yardımcılara ihtiyacı olacak.
Хотя, для некоторых заданий, ему понадобятся помощники с сильными руками.
Yani bu ağacın dalları oldukça kısır görünebilir ancak bazı bilinmeyen tozlaşmalar sonucunda meyvelerin oluşmadığını kim söyleyebilir?
Хотя многие ветви этого дерева - бесплодны кто сказал что какое-нибудь перекрестное опыление не принесло плодов?
Batı ırkı "splendens've doğu ırkı" melanotus "yerleşiktir ancak" musgravei "ırkı kısmen göçebedir.
Западный подвиды "splendens" и "melanotus" ведут преимущественно оседлый образ жизни, хотя подвид "musgravei" частично совершает миграции.
Ben Çin'in, Çinliler'e ait olduğuna inanıyorum ancak dünyanın geri kalanı, benimle hemfikir değil.
Китай принадлежит китайцам, хотя остальной мир с этим не согласен. Меня это не касается.
Palm Centro da (Java) MIDP 2.0'ı destekledi, ancak Palm lisans nedeniyle dağıtımını durdurdu.
Palm Centro также поддерживал (Java) MIDP 2.0, хотя Palm и прекратила его распространение из-за лицензирования.
Fransa'nın ülkedeki varlığı en uzun süren ilişki iken (Cibuti'de Fransa'dan bağımsız hâle geldi ancak Paris'e yakın olmaya devam etti) Eylül saldırıları Cibuti'yi Amerika'nın askeri radarına yerleştirdi.
На сегодняшний день присутствие французской стороны представляется наиболее длительным, хотя Джибути и получила свою независимость от Франции в года, стороны сохранили тесные отношения. При этом сентября поставило Джибути под пристальное внимание США.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert