Exemples d'utilisation de "Arkadaşını" en turc
Traductions:
tous30
друга4
подругу3
своего2
своего друга2
свою девушку2
твоего2
твою2
девушку1
друг1
дружков1
друзей1
коллегу1
лучшего друга1
лучшую подругу1
подругой1
подружку1
своей1
свою подругу1
твоего друга1
твою девушку1
Eski arkadaşını onu öldürdün böylece ona borcun olduğunu parayı ödemeyecektin, değil mi?
Вы убили свою старую подругу, чтобы вам не пришлось с ней расплачиваться?
Cole, kız arkadaşını susturmak için avukatını göndermiş.
Коул отправил своего юриста, чтобы заткнуть подружку.
Ama sen bunun yerine, arkadaşını korumayı seçiyorsun.
А вы вместо этого предпочли защищать своего друга.
Pardon, yanlışlıkla kız arkadaşını vuran adam mı konuşuyor?
И это говорит парень, случайно застреливший свою девушку?
Hayır, hayali katil, hayali polis erkek arkadaşını duyunca uçuverdi.
Нет, воображаемый убийца убежал когда услышал про твоего воображаемого парня-полицейского.
Lois, bu sene Kevin'ın kız arkadaşını getirmesine izin verdiğin için sağ ol.
Лоис, спасибо, что позволила Кевину привести его девушку в этом году.
Şu Ross isimli irice olan, neden diğer beş arkadaşını öylece yemiyor?
Почему Росс, самый большой из друзей просто не съест остальных пятерых?
E-postalarını ve telefon kayıtlarına bakılsın. Oliver'ın kız arkadaşını da bulun.
Проверить электронную почту и телефоны, и найдите коллегу Оливера.
Bu koltuğu, ailemizden çaldı, babanın en yakın arkadaşını öldürdü.
Украл место у этой семьи, застрелил лучшего друга твоего отца.
Bu adam Leslie Shay'ı öldürdü, kızkardeşimin en yakın arkadaşını.
Этот парень убил Лесли Шей, лучшую подругу моей сестры.
Bayan Dexter'ın Ruth Morrison adındaki bir arkadaşını tanıyor olabilir misiniz?
Вы близко знакомы с подругой мисс Декстер, Рут Моррисон?
Adamın biri ortaokul kız arkadaşını bulmam için bana para verdi.
Кое-кто заплатил мне, чтобы я нашел его школьную подружку.
Birden biriyle konuşma isteğine kapılmıştı, bu yüzden Bill eski kız arkadaşını aradı ve ona takvimindeki denizineğinden bahsetti.
Но ему хотелось с кем-нибудь поговорить, поэтому Билл позвонил своей бывшей и рассказал про ламантина на календаре.
Andy Conners, sen kesinlikle kız arkadaşını tatmin edemiyorsun.
Энди Коннерс, ты определенно не удовлетворяешь свою подругу.
Arkadaşını, bu hapishanedeki herkesten daha iyi tanıyan bir adam.
Человек который знает твоего друга лучше всех в этой тюрьме.
Ne? Seni okuldan attıran, ve kız arkadaşını elinden alan adam. Hatırladın mı?
Парень, из-за которого тебя исключили, парень который увел твою девушку, вспоминаешь?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité