Sentence examples of "Başladı" in Turkish with translation "начали"
Translations:
all184
начал54
начала29
стал16
начали14
началось11
стала10
началась9
стали7
начался6
начинает5
начало4
начались3
он начал3
стало3
начинают2
она начала2
становится2
уже2
пошел1
начинается1
Sonra bütün yaz, e-posta yazdı toplantıları başladı Eylül geldi ve, ve.
Потом целое лето переписывались, а в сентябре начали, типа, встречаться.
Sonunda, akrabalar ve bir dadı bebeğe bakmaya başladı.
Наконец, родственники и няня начали заботиться о нём.
Evet, öğrenmenin bu zehir nerede önce gelen insanlar ölmeye başladı.
Выясните, откуда появился яд до того как люди начали умирать.
Stasi ajanları, 'ların sonlarında Norveçli ailelerin arasına sızmaya başladı.
В конце -х годов агенты Штази начали проникать в норвежские семьи.
Tarih. Küba'da Rus Ortodoks Kilisesi'nin servisi ilk 2001 yılında başladı.
Первые богослужения на Кубе священники Русской православной церкви начали совершать в 2001 году.
Üç yıl önce, mektuplar adrese ulaşamadığı için geri gelmeye başladı.
Около трех лет назад письма начали возвращаться, поскольку адресат переехал.
İkili projeyi Columbia Pictures'e götürdüler ve 1980 yılının Eylül ayında senaryonun ilk taslaklarını yazmaya başladı.
Тогда авторы начали работу над сценарием, который предложили "Columbia Pictures" в сентябре 1980 года.
300 milyon yıl önce, Anten'in yıldızları savrulmaya başladı.
300 миллионов лет назад звёзды галактик Антенны начали уходить из обеих галактик.
Nihayet açıldığında, milyonlarca böcek etrafa saçılmaya başladı.... ve hepsi insan etiyle ziyafet çektiler!
И когда дверь наконец открыли, миллионы жуков хлынули наружу и начали пожирать человеческую плоть!
Ocak 2008'de, Immortal yeni albüm için içerik yazmaya ve prova yapmaya başladı.
В январе 2008 Immortal начали репетировать и записывать материал для нового альбома.
Tarihi. 1936 yılında şirketin kurucusu Luis Carulia ve eşi, evde bulunan küp bulyonların üretimine, gıda konsantresi üretimi için özel olarak üretilmiş bir el makinesinde başladı.
В 1936 году основатель компании - Луис Карулья и его жена - начали производство бульонных кубиков в домашних условиях на специально созданной ручной машине для изготовления пищевых концентратов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert