Sentence examples of "Bakanlığı" in Turkish with translation "министерство"
Translations:
all37
министерство18
министерства10
департаменте2
из министерства1
министр1
департамент1
министерстве1
государственного департамента1
департамента1
министерством1
İsviçre Ekonomik İşler, Eğitim ve Araştırma Bakanlığı
Министерство экономики, образования и науки Швейцарии
Adalet Bakanlığı, büromuzun otopsi fotoğraflarını görmesine izin vermedi.
Министерство Юстиции отклонило наш запрос на получение фотографий вскрытия.
Ne bir fırtına, ne Adalet Bakanlığı ne de silahlı bir zenci buna el değebilir.
Тут ни ураган, ни министерство юстиции, ни ниггер с пушкой тебя не обчистит.
Savunma Bakanlığı, işe alımları ve sivil istihdamı artıracak.
Министерство обороны будет нанимать новых рекрутов и гражданских служащих.
Sihir Bakanlığı daima genç cadı ve büyücülerin eğitiminin hayati önem taşıdığını düşünmüştür.
Министерство Магии всегда считало образование молодых волшебниц и волшебников делом первостепенной важности.
1997 yılında Amerika Birleşik Devletleri Ticaret Bakanlığı tüm genel TLD'lerin yetkisini üstlendi.
В 1997 году Министерство торговли Соединенных Штатов взяло на себя управление всеми общими доменами верхнего уровня.
Savunma Bakanlığı Afganistan'da bulunan tarih öncesi bir örümce fosilinin kalıntılarını ele geçirdi.
Министерство Обороны вывезла из Афганистана найденные там сохранившиеся замороженными ткани доисторического паука.
Japonya Eğitim, Kültür, Spor, Bilim ve Teknoloji Bakanlığı
Министерство образования, культуры, спорта, науки и технологий
Ticaret Bakanlığı 24 Şubat 1948 tarihinde Condon'ı sadakatsizlik suçlamalarından akladı.
24 февраля 1948 года Министерство торговли сняло с Кондона обвинение в измене.
Ayrıca eklemem gerekir ki Dışişleri Bakanlığı da bu projeyi Britanya-Yemen işbirliğinin bir sembolü olarak desteklemektedir.
Хочу добавить, что Министерство Иностранных Дел, поддерживает проект, как символ англо-йеменского сотрудничества.
Havalimanının sahibi Kraliyet Hava Kuvvetleri'nin kullanması için İngiltere Savunma Bakanlığı olmuştur.
Владельцем аэропорта является Министерство обороны Великобритании, использующее аэропорт для военных нужд.
Kadın, Aile ve Toplum Kalkınması Bakanlığı, Malezya Satranç Federasyonu'nu olayı derinlemesine incelemeye yönelik sevk eden bir beyanatta bulundu:
Министерство по делам женщин, семьи и общественного развития выступило с заявлением, в котором призвала Малайзийскую шахматную федерацию глубже изучить этот вопрос:
Japonya Arazi, Altyapı, Ulaştırma ve Turizm Bakanlığı
Министерство земли, инфраструктуры, транспорта и туризма Японии
Ocak 1994 yılında İçişleri Bakan Yardımcısı olarak atanmadan önce, 1992 yılında İçişleri Bakanlığı sekreteri oldu. Daha sonra 1994 yılında Birleşmiş Milletler ofisi ve Cenevre'deki diğer uluslararası kuruluşlara Bhutan Daimi Temsilcisi olarak atandı.
В 1992 году он был назначен секретарём в министерство внутренних дел, а в январе 1994 года заместителем министра внутренних дел с правом ношения оранжевого пояса.
Rusya'nın savunma bakanlığı, gönüllülerden oluşacak birkaç rezerv ordusu oluşturma projesi üzerinde çalışıyor.
Министерство обороны России работает над проектом создания нескольких резервных армий, которые будут состоять из добровольцев.
İçişleri Bakanlığı 7 Temmuz 2008 tarihinde yeni Sırp biyometrik pasaportları çıkarmaya başladı.
Министерство внутренних дел начало выпускать новые биометрические паспорта гражданина Сербии 7 июля 2008 года.
Ekonomi, Ticaret ve Sanayi Bakanlığı ve Ulaştırma, Arazi, Turizm ve Altyapı Bakanlığı birimlerine ait ortak bir merkezdir.
Министерство экономики, торговли и промышленности и министерству земли, инфраструктуры, транспорта и туризма.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert