Beispiele für die Verwendung von "Bulduğumuz" im Türkischen
Übersetzungen:
alle13
который2
который мы нашли2
мы нашли2
нашли2
которые мы нашли1
мы найдем1
найденной1
найденный1
найдены1
Ve kurbanın kanında bulduğumuz iz, Antonio'nun olay yerinde olduğunu gösteriyor.
И кровавый отпечаток, который доказывает, что Антонио был там.
Çalışma, birkaç ay önce bulduğumuz eski bir kalıntı...
Это артефакт, который мы нашли пару месяцев назад...
Bana sorarsan bu izler, cesedi bulduğumuz tahta sandıkla aynı boyda görünüyorlar.
По-моему, они примерно соответствуют размеру ящика, в котором нашли тело.
Elinizde hangı kanıtlar var? - Dairede bulduğumuz eşyalar Wolff'tan babasına gönderilen şeyler.
Записи, которые мы нашли в квартире в основно письма Вульфа своему отцу.
Anladığım kadarıyla bu üsde Antartika'da bulduğumuz gibi bir tane Koltuk silahı platformu bulunuyor.
Полагаю, эта база оборудована платформой оружейного кресла, подобной найденной в Антарктиде.
Ölen maktulün yarasından alınan DNA'da bulduğumuz yedi kişi bunlar mı?
И ДНК этих семерых были найдены в ране жертвы убийства?
Bulduğumuz beş derinin hepsinde ortak bir madde tespit ettim. - Edward Clariss'inki de dahil.
Я изолировал элемент который был найден во всех пяти найденных оболочках, включая Эдварда Кларисса.
Şu ana kadar, elimizde ki tek ipucu Ellie'de bulduğumuz dinleme cihazı.
Наша единственная зацепка, это жучок, который мы нашли у Элли.
Anthony'nin evinde bulduğumuz çantadan, sana ait giysiler çıktı.
В доме Энтони мы нашли сумку с твоими вещами.
Kendisinde farklı bir set kullanmış olabilir. Peki yerde bulduğumuz bu kanlı metal parçası nedir?
А что с тем окровавленным кусочком металла, который нашли на полу под креслом?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung