Beispiele für die Verwendung von "Dedim" im Türkischen
Übersetzungen:
alle55
сказал19
сказала7
говорю4
я сказал4
говорила3
решил3
говорил2
же2
подумал2
хотел2
думал1
ответил1
подумала1
просила1
решила1
спросил1
я говорю1
Hepsi bir gecede oldu dedim çünkü ne zaman bu hikayeyi anlatsam yalan söylemeye alıştım.
Да, я так сказал, потому что привык врать, пересказывая эту историю.
Dedim ki, sana kadın pedi almak için hemen eczaneye gidiyorum.
Я сказал, что пошел в аптеку, купить тебе тампоны.
Her zaman, "Aramızda bir şey olmamalı". dedim.
Я всегда говорила, что между нами ничего не должно быть.
Albayımı görmeye geldim ve seni ziyaret edeyim dedim.
Приехал к полковнику и решил повидаться с тобой.
Ben de sana, bir daha kaçmaya çalışırsan seni dövmekten beter ederim dedim.
А я говорил, что если ты опять попытаешься сбежать, тебе хана.
Harry, sana dedim ya bundan böyle sadece kart oyuncusuyum.
Я же тебе говорила. Теперь я только играю в карты.
Caleb kalmakta ısrarcıydı ben de kalıp haberleri veririm dedim. - Başka türlü gitmeyecekti.
Калеб не хотел уходить, поэтому я сказала, что буду сообщать ему новости.
Dedim belki bir şeyler biliyorlardır veya konuşmak isterler diye.
Думал, может они знают что-нибудь и могут поговорить.
Kartel bana ültimatomunu verdi. Ben de hayır dedim tabii ki.
Картель поставил мне ультиматум, на который я ответил отказом.
Her zaman sikim olsun istemiştim, sonra da "neyi bekliyorsun?" dedim.
Я всегда хотела иметь член и вот подумала "Чего же я теряюсь?"
Evet, psikiyatrideki anne günleri değişebilir miyiz diye sordu ben de olur dedim ama sonra unuttum.
Та мамаша из психиатрии просила с ней поменяться, и я согласилась, а потом забыла.
Bütün gece ayaktaydım, onu aradım. Ben de dedim ki, Kapı kapı dolaşayım.
Я искала ее всю ночь, поэтому решила идти от одной двери к другой.
"Tamam, alışveriş merkezindeki tuhaf adam bana çıkma teklif etti", dedim.
Я говорю: "Ладно, один странный тип в магазине пригласил меня".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung