Sentence examples of "Doku" in Turkish
Kafada hala çok fazla doku olması bana toprakta başka maddeler olduğu fikrini veriyor kurşun veya arsenik gibi.
Такое количество сохранившихся на голове тканей наводит на мысль о загрязнении почвы - обычно свинцом или мышьяком.
Lakin potasyum nitratın yardımıyla çok küçük bir yumuşak doku zedelenmesine uğramış olsa bile iç kanama geçirmiş olabilir.
Но с учетом селитры, у него могло открыться внутреннее кровотечение даже от незначительного повреждения мягких тканей.
Ama taşlaşmış doku, mikroskobik derecede gözenekli.
Но на микроскопическом уровне окаменевшая ткань пористая.
Teste göre omurilik hasarı yok beyinde doku bozulmaları yok, kanama yok.
Не выявлено ни травм позвоночника, ни повреждений мозга, ни кровоизлияний.
Ancak doku hasarı Peki, bu tür garip sesler donma ile tutarlıdır.
Ну, это может показаться странным, но повреждение тканей соответствуют обморожению.
Hastanın göbeğinin altında ciddi bir derin doku enfeksiyonu var.
У пациента очень серьезная инфекция глубоких тканей ниже живота.
Kadının zehirlendiğini kanıtlamak için elimizde bir doku örneği olması lazım.
Для того чтобы доказать отравление, нам нужен образец тканей.
Anında doku yenilenmesi ve mükemmel bir biyolojik yenilenme şekli.
Мгновенная регенерация тканей вкупе с исключительной формой биологического обновления.
Sinir doku nakli ve yanal tatbikatlar müthiş sonuçlar doğuruyor.
Пересадка нервной ткани и латеральная демонстрация показали потрясающие результаты.
Mümkün olduğunca çok doku kurtarmaya çalışırsanız, bir terslik olması ihtimalini de aynı oranda arttırırsınız.
Попытайтесь спасти больше тканей и шанс, что что-то пойдёт не так, резко возрастает.
Doku analizi ve kemik yoğunluk sonuçları biraz daha vakit alacak.
Анализ ткани и результаты плотности кости займут чуть больше времени.
Bu kadar ciddi düşüş genellikle doku hasarı sonucu oluşur.
Не понимаю. Настолько сильное падение обычно результат повреждения тканей.
Bethesda Genereral, birkaç gün önce HKM 'YE doku örnekleri yollamış.
Бетесда Дженерал отослали образцы тканей в Центр по контролю пару дней назад.
1885'de Wilhelm Roux bir tavuk embriyosu nöral plağının bir kısmını ayırmış ve ılık bir tuzlu su çözeltisinde dokuyu birkaç gün yaşatarak doku kültürünün temellerini de atmıştır.
В 1885 году Вильгельм Ру установил принцип культивирования тканей, извлек часть костного мозга из куриного эмбриона и держал его в теплом физрастворе в течение нескольких дней.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert