Beispiele für die Verwendung von "Dua" im Türkischen
Übersetzungen:
alle35
молиться6
молится3
молился2
молишься2
молюсь за2
надеяться2
помолимся2
помолиться2
бог1
бога1
молила1
молились1
молимся1
молись1
молитв1
молиться о1
молюсь1
молюсь о1
молятся1
молящихся1
надеясь1
повезло1
Ailede senin için dua eden birinin olması her zaman iyidir.
Всегда хорошо, если в семье кто-то за тебя молится.
Şimdi gidip bir yerde dua edin ve burada tövbe etmeye başlayın.
Ты пришёл сюда и молишься, и начинаешь испытывать чувство покаяния.
İnsanlar, onların adına dua etmemi ister, ve ben de onları Tanrıya yakınlaştırırım.
Люди просят нас помолиться за них, и этим мы приближаем их к Богу.
Yarınki yürüyüş için iyi görüş mesafesi ve iyi hava için dua etti.
Он просил у бога хорошей видимости и хорошей погоды на завтрашний поход.
Beni eli yüzü düzgün bir kadın olarak tanıyınca Tanrı'ya temiz bir başlangıç için dua ettim.
Раз уж сделал из меня порядочную женщину, я молила Бога о начале новой жизни.
Haçlı askerlerimiz uzun zamandır, onunla ve ordusuyla karşılaşmak için dua ediyor.
Наши крестоносцы долго молились, чтобы встретиться с ним и его армией.
Yılda bir kez Aziz Teresa'nın mezarı başında dua ederiz.
Раз в год мы молимся на могиле святой Терезы.
Ve tıpkı "Ye, Dua Et" in kahramanı gibi Tobias eşinden mümkün olduğunca uzaklaşmaya karar verdi.
И по примеру героини "Ешь, молись", Тобиас решил уехать от жены как можно дальше.
Senin ettiğin duaya karşılık dua engeli kullandım bile.
Я уже использовал блокировку молитв на твои молитвы.
Ve Tanrı'nın onlara bahşettiği bu mutluğa dua edip neşelerini paylaşmak ve aşklarını kutlamak için buradayız.
И молиться о благословении Божьем для них, разделить их радость и праздновать их любовь.
Dua ediyor ve diğerlerine yardım ediyorum yatmadan önce de bir ağızlık takıyorum.
Я молюсь и пытаюсь помочь другим, А на ночь одеваю капу.
İnsanlar Tanrı'nın, böyle yaparlarsa kendilerine yardım edeceğini düşündükleri için dua eder.
Люди молятся, потому что они верят, что Господь поможет им.
Çarmıha gerilmesine izin veren bir adama insanların dua etmesini hiç anlamadım zaten.
Никогда не понимал людей, молящихся парню, который позволил себя распять.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung