Beispiele für die Verwendung von "Ekip" im Türkischen
Übersetzungen:
alle33
команда6
команду5
командой4
команды4
отряд4
группу3
группа2
людей2
группы1
командах1
команде1
Birlikte bir ekip oluşturup görüş alanımızda yürümelerini sağlar ve o şerefsizlerin arka kapıdan ürkütücü tipleri sızdırmayacağına emin oluruz.
Мы организовали команду, которая обходит периметр, нужно убедиться, что эти ублюдки ничего тут не оставили.
Hawthorne, Everdeen; gelip yeni ekip üyeleriyle tanışın.
Хоторн, Эвердин, познакомьтесь с вашей новой командой.
Sen ruhundan ekip için, benim için ve bu şehir için vazgeçtin.
Ты пожертвовал своей душой ради команды, ради города, ради меня.
Ama başlangıç vuruşundan itibaren polislerden oluşan bu karma ekip hesabı kendileri yapmaya niyetlenmişti.
Но с первым ударом по мячу дряхлая группа полицейских решила изменить собственную статистику.
Bu ekip, onurla birlikte hizmet ettiğim en iyi erkek ve kadın grubundan oluşuyor.
Этот отдел -- самая отличная команда людей, с которым я имел честь служить.
Ama bu sadece, bilimsel ekip üyelerimize atanmış bir kod numarası.
Но это лишь кодовое имя, данное членам нашей научной группы.
Ekip demişken, ben de benim ekibime dönsem iyi olacak.
И говоря о командах, мне следует вернуться к своей.
Yıllar önce Ian Doyle ile bir savaş başlattın ve savaşı bu ekip ve Amerikan hükümeti bitirmek zorunda kaldı.
Вы много лет назад начали войну с Ианом Дойлом, которую пришлось завершать этой команде и правительству США.
Şey, görünüşe göre, sanat işlerini yapması için bir asistan ekip çalıştırıyor.
Вероятно, он использует команду помощников, чтобы выполнять для него художественную работу.
Gökada ilk olarak Kasım 2003'te Fransız, İngiliz, İtalyan ve Avustralyalı gökbilimcilerden oluşan uluslararası bir ekip tarafından keşfedilmiştir.
Галактика была открыта в ноябре 2003 года международной командой астрономов на основе данных обзора неба 2MASS.
Herkes senin ekip için ne kadar değerli olduğunu biliyor.
Все здесь знают, насколько ты ценен для команды.
Keskin nişancılar onları indirir, camlar kırılınca bir ekip yukarıdan bir diğeri de merdivenlerden içeri dalar.
Снайперы убирают клоунов, выбивают окна, входят через оконные проёмы. Другой отряд поднимается по лестнице.
DNI Chicago olayını soruşturmak için bir ekip topluyor.
Нацразведка собирает группу для расследования происшествия в Чикаго.
Krasko, onların çabalarına karşı koysa da ekip bir adım öndedir ve tarihin yolunda ilerlemesini sağlar.
И хотя Краско пытается противостоять им, группа опережает его и возвращает историю на верный путь.
Günlerden pazar, ama bakalım yine de ekip bulabilecek miyim.
Сегодня воскресенье, но может, мне удастся найти людей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung