Beispiele für die Verwendung von "Gelmeden" im Türkischen
Tieran, tam hazırlıklı konuma gelmeden önce, şu anda saldırmalıyım.
Я должен нанести удар сейчас, пока Тирен еще не подготовлен.
Şef, karısı eve gelmeden, komşusu bordo bir Cadillac'ın hızla uzaklaştığını görmüş.
Шеф, соседка видела бордовый Кадиллак, он отчалил прямо перед приходом жены.
Doğrusu, sen gelmeden önce Lilliput'taki en uzun kişi bendim.
До твоего появления я был самым высоким человеком в Лилипутии.
Sonunda, ambulans gelmeden, bir kaç dakika önce birinin fısıldadığını duydum...
За мгновение до прибытия скорой помощи я услышала, как кто-то прошептал..
Başına kötü bir şeyler gelmeden Zoey'yi bulmamız gerekiyor.
Нужно найти ее пока что-то ужасное не случилось.
Danny nasıl oldu da Narkotik oraya gelmeden uyuşturucuları sizin otelden çıkarabildi?
Как Дэнни догадался перевезти наркотики из вашей гостиницы до приезда ОБН?
İşe yanında hep bir çantayla gelirdi. Ve eve gelmeden üstünü değişirdi.
Он всегда брал с собой сумку и переодевался перед приходом домой.
Karım eve gelmeden önce halledilmesi gereken bir iş var.
Очень нужно все сделать, пока не вернулась жена.
Bu yapışkan canavar geri gelmeden önce, buradan kurtulmanın yolunu düşünebilir miyiz lütfen?
Мы можем сосредоточится на том, как выбраться отсюда пока монстр не вернулся?
"Dünyanın sonu gelmeden, bütün gece dans etmeliyim". - Hmm.
"Пока не наступил конец света, я хочу протанцевать всю ночь".
Ve bir araya gelmeden önce de onun bir sürü büyük sırrı olduğu gerçeğini de göz önüne almalısın.
И пока вы не сблизились, вы должны учесть тот факт, что у нее полно секретов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung