Sentence examples of "Genelde" in Turkish with translation "обычно"

<>
Bir erkeğin ceketi genelde dizine kadar mı iner? Разве мужской пиджак не доходит обычно до колен?
Genelde masa üstü oyunları tişörtlerini sadece XXL ebatında alabiliyorsun. Обычно футболки с настольными играми бывают только размера XXL.
Ben genelde sadece ölüler üzerinde çalışırım. Обычно я только с трупами работаю.
Genelde, sen işe giderken ılık bir kahve bulursam kendimi şanslı sayarım. Обычно я довольствуюсь едва теплым кофе, пока ты собираешься на работу.
Bu sırada Natalie genelde şunu söylerdi: В такой момент Натали обычно говорила:
Genelde karım Jeanne böyle işleri organize eder. Обычно такими вещами занимается моя жена Жанна.
Hayır, aslında gerek var çünkü genelde daha iyi biriyim. Нет, нужно, потому что обычно я не такая.
Hep geç kalıyorum genelde de sarhoş. Я всегда опаздываю и обычно пьян...
Genelde bir erkek veya kız olur. Fahişe veya kaçak. Обычно был мальчик или девочка, шлюхи или беглецы.
Genelde seni hiç çekici bulmam ama bir anlığına "Kimlerden bu çocuk?" Обычно, ты мне вообще не кажешься привлекательным, а тут я подумал:
Genelde deneme aşamasında, aile ve arkadaşlar... Обычно во время суда друзья и семья...
Klasik filozoflar genelde otobiyografilerden kaçınmışlardır. Классические философы обычно избегают автобиографий.
Claire genelde benden önce eve gelirdi. Обычно Клэр раньше меня приходила домой.
Sen ne zaman işe karışsan genelde birisi yaralanıyor. Обычно, когда ты вмешиваешься, кто-то страдает.
Bu yeni bilgiler genelde adli kanıtlardan çıkar. Эта новая информация обычно связана с уликами.
Genelde, kazanmak istediğiniz her bin dolar için bir aylık arama gerekir. Обычно уходит по одному месяцу поиска на каждые тысяч долларов ожидаемой зарплаты.
Ben müvekkillerime genelde yakalanmadan önce kaçmalarını tavsiye ederim. Обычно я советую своим клиентам бежать до ареста.
O iş genelde intiharla biter, işkenceyle değil. Это обычно заканчивается самоубийством, а не пытками.
İnsanları burada genelde ne kadar tutuyorlar? Сколько они обычно держат здесь людей?
Ama en nihayetinde en kolay açıklama genelde doğru olan olur. Но к концу дня, простейшее объяснение обычно самое верное.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.