Sentence examples of "Kız kardeşlerin" in Turkish

<>
Ya bu kız kardeşlerin başına başka bir şey geldiyse? Что, если с этими сестрами случилось что-то другое?
Şu kız kardeşlerin de. И эти ужасные сестры.
Kız kardeşlerin nasıl, annen? Как твои сестры и мать?
Kız kardeşlerin evli mi? А ваши сестры замужем?
Dedem ve kız kardeşlerin babamı öldürdüler mi gerçekten? Дедушка и твои сестры правда убили моего отца?
Küçük bir kasabada büyüdün, kendini işine adadın, kız kardeşlerin var. Вы из маленького городка, любите трудиться, у вас есть сестры.
"Uygunsuz" kıyafet giymek suçlamasıyla utanç yaşayan kız, turnuvadan çekildi. Смущенная обвинениями в ношении "неприличного" наряда, девушка покинула турнир.
Pekala, üç dedektif, aa, Malko kardeşlerin kurbanlarını boğmak için aletlerinin olduğunu söyledi. Уже три детектива сказали, что братья Малко используют какие-то штуки для удушения своих жертв.
On kız çocuğundan üçü henüz hiçbir eğitim kurumuna kaydolmamış durumda. девочки из никогда не были зачислены в какое - либо образовательное учреждение.
Matthews kardeşlerin büyük bir şey planladığı söylentisi var. Поговаривают, что братья Мэтьюс планировали нечто большое...
Bişkek merkezli bir kadın örgütünün tahminlerine göre yılda yaklaşık, 800 kız kaçırılıyor ve bunlardan yaklaşık, 000'i bu esnada tecavüze uğruyor. Согласно подсчетам Центра Женщины в Бишкеке, ежегодно в стране похищаются девушек, из которых около подвергаются изнасилованию.
"Bir sonra ki hayatında kardeşlerin seni bekliyor." "Твои братья ждут тебя в следующей жизни".
Yemen'de İşçi Bir Kız Çocuğu Работающая девочка из Йемена
İnsanlar Warren kardeşlerin ölümlerini konuşmaya başladı. Люди болтают о смерти братьев Уоррен.
Özellikle kız sokak çocukları, taciz ve istismarlara karşı çok savunmasız durumda. Из числа беспризорных детей, именно девочки более уязвимы к насилию и эксплуатации.
Gece Nöbeti' ndeki kardeşlerin Yabaniler'i ölü istediğini sanıyorum. Полагаю, братья Ночного Дозора предпочли бы смерть одичалым.
Haber bültenlerine göre, turnuvanın yöneticileri kızı turnuvadan diskalifiye ettiklerini yalanlıyorlar - ki gerçek bu çünkü kız kendisi turnuvadan çekildi. Опираясь на новости, организаторы шахматного турнира отрицают, что они дисквалифицировали девушку - правда то, что девушка сама покинула турнир.
Kardeşlerin seni bıraktı mı? Твои братья бросили тебя?
Bu yılın sonbahar aylarında, Kırgızistan milletvekillerini kız - kaçırma'ya karşı cezaların geliştirilmesi konusunda ikna etmeyi amaçlayan yeni bir kampanya başlatıldı. Еще одна кампания, которая была начата этой осенью, пытается убедить депутатов внедрить более жестокие наказания за похищение невест.
Daha değil. Ama burası yıl önce, eski Mardon kardeşlerin saklanma yeriydi. Düşük bir ihtimal yani. Пока нет, но это старое логово брата Мардона, прошло шесть лет, мало шансов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.