Beispiele für die Verwendung von "Kanser" im Türkischen

<>
"Kanser üzerine yaptığın çalışma dünyayı kurtaracak." "и твое исследования рака спасет мир".
Ekim 1890'da, Helene'e kanser teşhisi kondu. 4 Kasım'da 69 yaşındayken öldü. В октябре 1890 у Демут диагностировали рак, и в следующем месяце она умерла в 69-летнем возрасте.
Kaçırılmalar testler, kanser, sonra da iyileşme. Похищения тесты, череда заболеваний раком и ремиссия.
Tehlikeyi göze al, kanser ol ve yaşamak için mücadele et. Рискнуть, заболеть раком и сражаться за жизнь изо всех сил.
O, bu şehri öldüren kanserin bir parçası ve kanser olduğunda onu kesip atarsın. Он часть раковой опухоли, убивающей наш город; а раковые клетки обычно вырезают.
Pekâlâ, bu kanser araştırmaları için. Хорошо, это для исследования рака.
Evet annen kanser hastasıydı ama onu öldüren şey kanser değildi. У нее был рак, но не он убил ее.
Babama yeni bir tıraş kolonyası almıştım, ancak kanser konusunda boş sıkıyordum. Я купил отцу новый лосьон, но ситуация с раком оставалась неразрешенной.
Seninse sadece kanser olma ihtimalin var! У тебя есть только возможность рака.
Bir yıl önce, anneme kanser teşhisi kondu. Год назад моей маме поставили диагноз - рак.
Bu kadar çok insanın kanser olması şaşırtıcı değil mi? Разве не поразительно, сколько много людей болеют раком?
Naomi senin için birkaç doz kanser kürü koydu. Наоми положила тебе немного запасных капсул от рака.
Sanırım seni kanser eder ama arabanı daha çabuk bulursun. Видимо получишь рак, но найдешь свою машину быстрее.
Tabii ki kanser tedavisi ve dünya barışından sonra. - Doğru. Кроме лекарства от рака и мира во всём мире, разумеется.
Siz balık ve cips yemeye devam edin! Kanser olun! Bin pound! Можете жрать свою рыбу с картошкой, давайте, и заработать себе рак.
Ölümü. Elçi, 25 Aralık 2012'de kanser tedavisi gördüğü Ankara Medicana International Hastanesi'nde yaşamını yitirdi. Шерафеттин Эльчи умер 25 декабря 2012 года в больнице Анкары, где проходил лечение от рака.
Ben burada oturmuş kanser yüzünden acı çekiyorum ve senin o küçük merdivenlerden çıkman gerekti. Я тут сижу, страдаю от рака, а тебе приходится подниматься по ступенькам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.