Sentence examples of "Ondan sonra" in Turkish

<>
Ve ondan sonra mutlu bir şekilde yaşayıp gidersiniz. А потом вы все вместе сможете жить счастливо.
Ondan sonra General Gao'nun intikamını alırız. Потом мы сможем отомстить генерала Гао.
Ondan sonra Sevgililer Günü'nde ve ardından bir de bakmışsın Başkanlık Günü gelmiş. А потом наступит День Святого Валентина, и этот, День Президента.
Ondan sonra, Frank yaratığın sırtına atladı ve bütün mağazayı kurtardı. А потом Фрэнк запрыгнул пришельцу на спину и спас весь магазин.
Ondan sonra da federaller beni tutukladı. Сразу после этого федералы меня арестовали.
Biliyorsun, ve ondan sonra, tamamdır. И тогда я уже думаю "Ладно.
Ondan sonra, bunu düşünmekten başka hiçbir şey yapamadım, ve ben daha fazla dayanamadım... После этого я не мог думать ни о чём другом, не мог больше терпеть...
Ondan sonra malı verirsin. А потом выдавай товар.
Planlandığı gibi Bay Auerbach ile yapacağız alışverişi. Ondan sonra gideriz. Мы совершим сделку с мистером Ауэрбахом, а затем уедем.
Ancak ondan sonra anladı herkes. И только тогда ее поняли.
Ondan sonra, ondan sonra başka birisi ile ayrıldı. Потом, потом, потом она ушла с кем-то.
Ve hikaye ondan sonra da yaşar. Они живут и после его смерти.
Pekala, bugün hep beraber öğle yemeğini yiyoruz ondan sonra da, yine hep bera... Хорошо, итак, пойдем вместе сегодня а во время ланча, попробуем не попасть...
Ondan sonra, Sean'ın annesi hep gey olduğumuzu düşündü. После того случая мама Шона всегда считала нас голубыми.
Cara bizden ayrı düştü. Ondan sonra da bir daha görmedik onu. Каре удалось остановить их, после этого мы ее не видели.
Ondan sonra da soru sormayı bıraktım. После этого я перестал задавать вопросы.
Ve ondan sonra, sarmaşık gittikçe büyüdü ta ki bulutların içine kadar... А после этого, стебель рос и рос, прямо в облака...
Ondan sonra bir yıldıza isim koymadın, değil mi? Ты же не назвала звезду ее именем, правда?
Yüzüme karşı bağıran bir adamdan korkup ondan sonra gelen o rahatlama yüzünden ağlamadım bir kere! если парень внезапно начнёт орать мне в лицо. И уж точно не расплачусь после этого!
Ameliyathanemin sessiz olması gerekiyor. Ondan sonra başlayacağım. Чтобы начать, мне нужна полная тишина.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.