Sentence examples of "Pazar" in Turkish with translation "воскресенье"

<>
Bir saat önceye kadar, bugünü pazar sanıyordum. Проснулся час назад, думал, сегодня воскресенье.
Şimdi her pazar günleri, mutfakta oturmak zorunda kalıyorum. Теперь я должна сидеть на кухне каждое чертово воскресенье.
Gina, Pazar günü yapacak bir şeyin yok muydu? Джина, разве у тебя нет дел в воскресенье?
Luleå Bölgesi Piskoposu Olof Bergqvist'in yönettiği ayin ile 1937 Noeli öncesi son ayın ilk pazar günü hizmete girdi. Köprü İnşaatı. Церковь была вновь освящена в первое воскресенье Адвента в 1937 году главой епархии Лулу епископом Олафом Бёргвистом, принимавшим участие в служении.
Geçen Pazar, Führer kaçmamı sağlamaya çalıştı. В воскресенье Фюрер хотел помочь мне уехать.
Thomas ve Marie Pazar günü öldürüldüler. Томас и Мари убиты в воскресенье.
Günlerden pazar, ama bakalım yine de ekip bulabilecek miyim. Сегодня воскресенье, но может, мне удастся найти людей.
Her pazar biraz kraker yiyip şarabını içerdi. Каждое воскресенье ел сухарик и пил вино.
Tam da pazar gününü mahvedip seni yardım etmen için aramak üzereydim. Я почти собрался испортить тебе воскресенье и позвонить попросить твоей помощи.
Pazar günü çalıştım, bu yüzden pazartesi izin aldım. Я работал в воскресенье, поэтому в понедельник получил отгул.
4 Nisan 622 Pazar günü Paskalya kutlamasından bir gün sonra Konstantinopolis'ten ayrıldı. Patrik I. Он покинул Константинополь на следующий день после празднования Пасхи - в воскресенье 4 апреля 622 года.
Hadi ama. Pazar günü gelmek ve seninle maç seyretmek istiyor sadece. Он просто хочет прийти в воскресенье и посмотреть с тобой игру.
Selma şehri ve Alabama eyaleti yetkilileri tarafından uygulanan Pazar günkü acımasız eylemlerin uyandırdığı binlerce insan Selma'ya geldi. Тысячи людей приехали в Сельму, взбудораженные жестокостью, проявленной в воскресенье властями города и штата Алабама.
Meksika'da geçen pazar günü yapılan seçimler boyunca, ARTICLE adındaki özgür ifade topluluğu RompeElMiedo (KorkuyuKır) etiketi ile insan hakları aktivistleri ve habercilerin güvenliğini gözlediler. Организация ARTICULO, защищающая свободу слова,, активизировала кампанию RompeElMiedo, для того чтобы следить за освещением журналистами и членами правозащитных организаций событий дня выборов в Мексике в воскресенье июня.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.