Exemples d'utilisation de "Rüşvet" en turc

<>
Bana mesaj yollamak için gardinaya ne rüşvet verdin ki? Как тебе удалось подкупить тюремщика и послать мне записку?
Ayrıca aleyhinizde rüşvet ve yolsuzluk suçlamaları da bulunuyor. Bu kadarına göz yumamam. Но обвинения во взятках и коррупции - это всё, удачного полёта.
Ve bu yüzden Natalia ile yatıp, rüşvet verdi. И поэтому он спал с Натали и давал взятки.
Zak Yankovich, benim sağ kolum ve rüşvet işlerine bakıyor. Зак Янкович. Моя правая рука и специалист по даче взяток.
Rüşvet suçundan mı seni akladı, cinayet suçundan mı seni akladı yoksa tanıklara rüşvet vermene engel mi oldu? Добился смягчения наказания по первоначальному обвинению во взяточничестве, снял обвинения в убийстве или не дал подкупить свидетелей?
Gösterdiğin şey, uzaklaştırma almamak için her şeyi yapabileceğindi, ortaklara rüşvet vermek de dahil. Ты показал, что на всё готов, лишь бы избежать отстранения, включая взяточничество.
Özel bankalar sonra da o ülkelerin yöneticilerine rüşvet verip borçları ödememelerini sağlıyorlar. Затем банкиры подкупали лидеров этих стран, чтобы они не платили долги.
Ben de rüşvet olarak ona klarneti verdim ve çalıştığı için beni bıraktı. И я подкупил его кларнетом. Он начал играть и отстал от меня.
Becky Jackson'a rüşvet olarak şeker verdim ve bana her şeyi söyledi. Я подкупила Бекки Джексон конфеткой, и она мне все рассказала.
Bu planı uygulayabilmesi için bize rüşvet vermesi gerekiyordu, en azından bana ve editör Luis'e. Но чтобы осуществить его он должен был подкупить как минимум меня и Луиса, монтажёра.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !