Sentence examples of "Tamamen" in Turkish with translation "полностью"

<>
Kafası ve boynu tamamen şişti. Голова и шея полностью распухли.
Hayatım, ben sana tamamen güveniyorum. Милый, я тебе полностью доверяю.
Sevgili beyefendi, suç tamamen bana ait. Уважаемый сэр, это полностью моя вина.
1 K altında helyum neredeyse tamamen süperakışkandır. Ниже 1 K гелий почти полностью сверхтекучий.
Poliçe kapsamlarını tamamen ellerinden alırsan, bebek hiç ameliyat olamayacak. Ты полностью отбираешь их страховку, ребенок не получит операции.
Böylece bana olan borcunuz tamamen kapanmış olacak, Bay Paxton. Чтобы ваш долг мне был полностью выплачен, мистер Пакстон.
Şimdi, onu tamamen bırakmak zorunda. Теперь он должен полностью отпустить ее.
Paul, dördüncü evredeki bir kadının onunla görüştükten sonra tamamen iyileştiğini okumuş bir yerde. Пол прочитал о женщине с четвертой стадией, которая полностью выздоровела после его лечения.
Bir dakika. Şu küçük kutu tamamen kırmızı olunca ne oluyor? Что это значит, если маленькая полоска стала полностью красной?
Seni güçsüz bırakacak tamamen benim merhametime kalacağın seni yalvartacak şeyler düşünüyorum. Ты станешь беспомощным, полностью в моей власти, будешь умолять.
Bir yarığı kapatmanın tek yolu, onu tamamen açmaktan geçer. Единственный способ закрыть эту щель - это открыть её полностью.
Ama bu şarkıyı tamamen anlamanın bir yolu yok. Но ты не сможешь полностью осознать этой мелодии.
Benim çevremdeki her şeyi görüyor, ama o tamamen kör. Она смотрит всюду вокруг меня, но она полностью слепа.
Eğer onu engelleyecek oyu verirsen emeklilik fonunuzu, şirketi devraldığımız gün tamamen dolduracağız. Если затормозите продажу, мы полностью профинансируем ваш пенсионный фонд в день поглощения.
Ama düzenli olarak izlenmesi ile, tamamen yönetilebilir olacaktır. Но с постоянным наблюдением, это можно полностью контролировать.
İçeri girince, kelebek DNA'sı tamamen aktifleşir. И уже внутри ДНК бабочки полностью активируется.
Ama o tamamen yeteneğe bağlı olmak istiyor. Но он хочет полностью полагаться на мастерство.
Tanrım. Ne yazık ki, tamamen doluyuz. Ve şehir de rezerve edildi. К сожалению, мы полностью преданы идее, и город все заказал.
Cha Hee Joo hepimizi tamamen aptal yerine koymuş. мы все были полностью одурачены Ча Хи Чжу.
Görünen o ki görevin tamamen çöpe gitti Ragnar Lothbrok. Похоже, твоя миссия полностью провалена, Рагнар Лодброк.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.