Exemplos de uso de "Toplantı" em turco

<>
Yarınki toplantı her zamankinden dakika erken olacak. Завтрашнее собрание начнётся на минут раньше обычного.
Geçen hafta büyük bir toplantı oldu, değil mi? Там была большая встреча на прошлой неделе, верно?
Toplantı geç bittiği için uçağın birini zaten kaçırdık. Мы уже пропустили один самолет из-за задержавшейся встречи.
Dikkatimi çektiği ikinci toplantıydı ve her iki toplantı da farklı yerlerde yapılmıştı. Уже вторую встречу подряд он привлекает мое внимание и на разных собраниях.
David Sullivan toplantı odasında seni bekliyor. Дэвид Салливан ждет тебя в конференц-зале.
Kağan, 5 Haziran 623'te, Avar ordusunun bulunduğu Trakya'da Heraclea'da bir toplantı talep ederek yanıtladı; Каган пожелал встретиться с императором 5 июня 623 года во фракийском городе Гераклее, где стояла аварская армия;
Bu akşam toplantı var. East Blue'ya o hayvanları götürme niyetindeymiş anlaşılan. что после сегодняшнего собрания он отправит всех животных в Восточное море.
Sanki sürekli devam eden bir toplantı gibi günde saat. Это как будто одно непрерывное совещание часов в день.
Maç programı, 28 Kasım 2011 tarihinde Çek Cumhuriyeti'nın başkenti Prag'da yapılan bir toplantı ile belirlendi. Расписание матчей было определено 28 ноября 2011 года на встрече в Праге..
Pekala, hemen şimdi konferans odasında önemli toplantı. Та, важно собрание прямо сейчас в конференц-зале.
Acil toplantı yarın öğleden sonra Blaze'de. Срочная встреча в Блейз завтра утром.
Bu ziyafet sadece bu toplantı için hazırlandı. Это договоренность предназначена только для этой встречи.
Bu fikri benimseyen İngiliz elçi, Koca Mustafa Reşit Paşa ile Montefiore arasında bir hafta içinde bir toplantı ayarladı. Послу Британии эта идея пришлась по душе, и в течение недели он организовал для Монтефиоре встречу с Мустафой Рашид Пашой.
Güzel ama Michael herkesi toplantı odasında görmek istiyor. Хорошо, Майкл хочет видеть всех в конференц-зале.
Donanma Bakanı aradı, kayıt dışı bir toplantı yapmayı istedi ve buradayız. Звонила министр, хотела встретиться вне офиса, и вот мы здесь.
Evet, ama bu toplantı değil. Да, но это не собрание.
O zaman sanırım bu toplantı, başlamadan bitiyor. Тогда полагаю, эта встреча закончилась не начавшись.
Bil diye söylüyorum, eğer takılmak istersen hemen hemen her toplantı sonrasında geliriz buraya. Кстати, мы приходим сюда практически после каждой встречи, если когда-нибудь захочешь пообщаться.
Diğer Beşinci Kol'dakilerle silah almak için bir toplantı ayarladık ama oraya satıcılar yerine bir Ziyaretçi geldi. Мы назначили встречу с другими из Пятой Колонны, чтобы получить оружие, но вместо этого появились Визитеры.
Ünlü Walter Robinson toplantı odamda oturuyor. Знаменитый Уолтер Робинсон в моем конференц-зале.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.