Sentence examples of "Yaşam öyküsü" in Turkish

<>
Stüdyo resmi, ayrıntılı yaşam öyküsü, Rusya'yla ilgili bilgiler. Хорошее фото, биография, информация по жизни в России.
Pek çok yaşam öyküsü okudum efendim. Я прочёл много биографий, сэр.
Oxford University Press, Carson'un okyanus yaşam öyküsü önerisine ilgi duyduğunu belirtti ve 1950 yılının başlarında onu çevreleyen Deniz Yazısı metninin tamamlanmasını hızlandırdı. Издательство Оксфордского университета проявило интерес к предложению Карсон об издании книги по истории жизни в океане, и в начале 1950 года была завершена рукопись.
Alex Kapranos (20 Mart 1972, Almondsbury, Gloucestershire, İngiltere) Glasgow'lu indie-rock grubu Franz Ferdinand'ın solisti olarak bilinir. Yaşam öyküsü. Александр Пол Капранос Хантли (,, 20 марта 1972 года, Алмондсбери) - композитор, вокалист и гитарист шотландской группы Franz Ferdinand.
Skin Diamond, Raylin Christensen adıyla 18 Şubat 1987 tarihinde doğan Amerikalı porno yıldızı ve çıplak model. Yaşam öyküsü. Скин Даймонд (, род. 18 февраля 1987 года) - сценический псевдоним американской порноактрисы Рэйлин Кристенсен ().
Yaşam Öyküsü. 16 Ağustos 1986'da "Anaheim", Kaliforniya'da doğdu. Одри Битони имеет немецко-испанские корни, родилась 16 августа 1986 года в Пасадине, штат Калифорния.
4 Aralık 1981, Shepherdstown) Amerikalı pornografik film oyuncusu. Yaşam öyküsü. 4 декабря 1981 года) - сценический псевдоним американской порноактрисы и порнорежиссёра Кристин Карпентер.
Yaşam öyküsü. 1952'de Tebriz'de doğdu. Родился в 1952 году в Тебризе (Иран) в азербайджанской семье.
Yaşam tarzları özgün kalmış ve geleneksel giysileri ile aksesuarları, her fotoğrafçı ve tasarımcının ilgisini çekecek türden. Их образ жизни остается уникальным, а их традиционные одежды и украшения являются предметом восхищения любого фотографа и дизайнера.
NasıI olsa bu aşk öyküsü iki gün sonra sona erecek. В любом случае эта история любви закончится через пару дней.
Bu yazı mevcut rejim ile müttefik güçleri ve onlara karşı direnenler arasında devam eden silahlı çatışma sırasında Suriye'deki yaşam gerçeklerini anlatan blogger ve aktivist Marcell Shehwaro "ya ait makalelerden oluşan bir özel serinin bir parçasıdır. Эта статья публикуется в рамках цикла статей блогера и активистки Марсель Шейваро, описывающего реалии жизни в Сирии в ходе продолжающегося вооружённого конфликта между силами, лояльными к правящему режиму, и оппозиционерами, которые хотят свергнуть его.
Bu bir karanlık çağ öyküsü. Это история из Тёмных веков.
Cumhurbaşkanı Hasan Ruhani tarafından güvenli olarak geçiş yapabilecekleri güvencesi ile İran'a seyahat etmiş olan onlarca İranlı sürgün tutuklandı, sorgulandı ve pasaportlarına el koyularak gitmekten alıkonuldu, çoğu zaman ise döndükleri vakit hükümetin onaylamadığı yaşam şekli veya barışçıl görüşlerin dışavurulması nedeniyle hapsedildiler. Десятки иранских эмигрантов, которые приезжали в Иран после заверений президента Хасана Роухани относительно безопасности их переезда, были арестованы, допрошены, предупреждены о запрете покидать страну, начиная от конфискации паспортов до тюремного заключения по возвращении из - зи выражения взглядов или образа жизни, с которыми правительство не согласно.
Tanrım! Yemekten sonra Hill House'ın ilk sakin öyküsü anlatıldı. После обеда рассказана первая мягкая версия истории Дома на холме.
İncil bize affetmenin yaşam için gerekli olduğunu söyler. Библия говорит, что жизнь невозможна без прощения.
Bu benim hayatımın öyküsü. Это история моей жизни.
O bizim yaşam kaynağımız. Это наша жизненная сила.
Çocukluğun "Acı Bir Hayat Öyküsü" romanına mı dayanıyor? Твоё детство было основано на книге Сапфир "Тужься"?
Onlar uzaylı yaşam formu. Это чужеродная форма жизни.
Evet, kederin öyküsü. Да. Очень грустная история.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.