Sentence examples of "Ya" in Turkish with translation "либо"

<>
Suçlumuz ya bir fahişe ya da erkekleri seks ile cezbediyor. Значит, Субъект либо проститутка, либо заманивает мужчин сексом.
Yak gerçekten hiçbir fikrin yok ya da sır saklamakta çok iyisin. Либо ты и правда не знаешь, либо прекрасно хранишь секреты.
Hey. Ya şu televizyonun sesini açın ya da şunlara seslerini alçaltmalarını söyleyin. Эй, либо скажите этим людям заткнуться, либо сделайте телевизор погромче.
USB bellek ya o odada, veya tam altındaki odada. Флешка либо в этой комнате, или в комнате ниже.
Yani, ya asker eklemek ya da tezgahını kurmak için burada. Так что здесь он либо добирает солдат, либо открыл магазинчик.
Yani adam ya bombacı ya da model uçak hayranı. Значит, парень либо подрывник, либо моделист-конструктор самолетов.
Ama senin kalbin atıyorsa, ya da atmıyorsa. Но либо твоё сердце бьётся, либо нет.
Narcisse'den ya da başkasından korkmanı gerektircek bir şey yok. Вы не должны опасаться Нарцисса или кого либо ещё.
O garip durumlardan biri. Ya biriyle konuşmak istersin ya da yalnız kalmak. Это такая ситуация, когда хочется либо выговориться, либо побыть одному.
Ya beni tutuklamak ya da benimle konuşmak istiyorsun. вы либо хотите меня арестовать, либо поговорить.
olay yeri inceleme tabutta ya da başka bir yerde bulamadı. Криминалисты не нашли его в гробу или где либо еще.
Ya çok sessiz ya çok gürültülü tipler vardır ya, onlardan biriydi. Он был из тех парней; они либо тихие, либо шумные.
Ya Jackie, ya da ölümün soğuk, nemli elleri. Это либо Джеки, либо холодные, липкие руки Смерти.
Claire der ki ya sorunum bir parçası ya da çözümün bir parçası olabilirsin. Клэр любит повторять, что можно быть либо частью проблемы либо частью решения.
Şimdi, ya nasıl şutör oynayacağını öğrenir ve başlarsın ya da yedek oyun kurucu olursun. Ты можешь либо научиться играть атакующим защитником, или ты можешь быть запасным разыгрывающим защитником.
Bu, ezilmiş ve yeniden biçimlendirilmiş bir elmasa benzer ya da öğütülmüş toz parçalarına. Это как давление, которое превращает тебя либо в алмаз, либо в пыль.
Onlar, kimyasal ya da diğer yollarla gebelikten kaçınmaya çalışırlar. Они всегда пытаются избежать беременности химическим либо ещё каким-либо способом.
Bu özellikler, cismin yere çarpması durumunda eşi görülmemiş bölgesel tahrîbat yapabilmeye ya da okyanusa düşmesi durumunda bir tsunami oluşturabilmeye yeterlidir. Объекты таких размеров достаточно крупны, чтобы вызвать беспрецедентные разрушения на суше, либо огромное цунами в случае падения в океан.
Nokia 5500 Sport Music ya da XpressMusic, Nokia 5500 Sport modelinin müzik dinlemek için olan farklı renkteki modelidir. Nokia 5500 Sport Music либо XpressMusic (название в зависимости от рынка) отличается красной расцветкой и комплектом поставки:
Ya cesur ve soylu bir gayrettir, ya da Sodom ve Gomora'dır. И это либо смелое и благородное начинание, либо Содом и Гоморра.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.