Sentence examples of "adam kaçırma" in Turkish

<>
Cinayet, saldırı, adam kaçırma, korsanlık, terörizmden aranıyor. Разыскивается за убийство, нападение, похищение, пиратство, терроризм.
Güpegündüz zorla adam kaçırma. Похищение среди бела дня.
Bu bir anlamda korkunç bir adam kaçırma hikayesine benziyor. Не зная контекста, звучит как ужасная история похищения.
Adam kaçırma, olimpiyatlar. Угона, Олимпийских Игр.
Gene Vogel, adam kaçırma ve cinayet suçlarından tutuklusun! Джин Вогел, вы арестованы за похищение и убийство!
Adam kaçırma, yasadışı hapis, baskı. Похищение, незаконное лишение свободы, принуждение!
Adam kaçırma ve cinayete teşebbüs suçlamalarıyla yargılanacak. обвиняемый в захвате людей и попытке убийства.
Fakat adam kaçırma olmaz. Но только не похищение.
Tehdit, adam kaçırma işkence, cinayet. Шантаж, вымогательства, Пытки, убийства.
Adam kaçırma ciddi bir suçtur. Похищение - это серьезное преступление.
adam kaçırma, zorbalık... похищение, жестокое обращение.
Bu laflar sizin ülkenizde işe yarabilir, ama burada buna adam kaçırma denir. Может, это пройдёт в твоей стране, но здесь это зовётся похищением.
Bunlar adam kaçırma ve cinayetler. Вот наши убийства и похищение.
Belçikalı'nın bütün kirli işlerini yapıyor: Adam kaçırma, gasp... Он делает для Бельгийца грязную работу вымогательство, похищение людей.
Buradaki protokol nedir? - Kanıtlar bize, tersini söyleyene kadar, bunu adam kaçırma olarak ele alacağız. Ну, до тех пор пока мы не найдем доказательств обратного, мы рассматриваем данный случай как похищение.
Bu soygun değil, adam kaçırma. Это не ограбление, а похищение.
Adam kaçırma, adam öldürme, federal ajana saldırma gibi çığırından çıkmasından mı bahsediyorsun? Выйдет из-под контроля в смысле похищение людей, убийство, нападение на федерального агента?
Jace Corso cinayet, saldırı, adam kaçırma, kaçakçılık, hırsızlık. Джэйс Корсо: убийства, нападения, похищения, работорговля, воровство.
Bu adam, istediği şeyleri alabilmek için her şeyi yapmaya hazır buna çocuk kaçırma da dahil. Этот человек пойдёт на всё ради того, что ему нужно, даже на похищение детей.
"Biz Arjantinlilerin de uçan kaçan her şeyi yapacak ne özgüvenimiz varmış". - yaşlarındaki bir adam, karşısındakine. "Насколько же мы, аргентинцы, уверены в себе, что можем делать совершенно тупые, зато весьма приятные вещи", - мужчина около лет своему другу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.