Sentence examples of "aileleri" in Turkish

<>
Oradaki cesur kadın ve erkeklerin aileleri için dua ediyoruz. Но мы молимся за семьи храбрых мужчин и женщин...
Ve aileleri bunu yapmalarına teşvik etmeliler. Родители должны уговорить их сделать это.
Ben sadece, aileleri adına çocuklarla ilgilenmek için buradayım. Я лишь забочусь о детях от лица их родителей.
Bütün Caitlinler ve aileleri için bu yetersizliği sona erdirmenin zamanı geldi. Для всех Кейтлин и всех их семей настало время прекратить это.
Tıpkı o aileleri kullandığın gibi o da seni kullanacak. Он будет использовать вас также как вы использовали родителей.
Eylemci Cyril Johns öldürülen çocukların aileleri ile buluştu. Активистка Сирил Джонс встретилась с родителями убитых,..
İnsanlar dış dünyada çok fazla başarılı olabiliyorlar ve bu aileleri için tamamen gizemli olabiliyor. Люди часто бывают успешными во внешнем мире и остаются полной загадкой для своих семей.
Abdul Hafız Goga, 1996 Ebu Salim cezaevi katliamında öldürülen kişilerin aileleri için hukuki olarak temsil etmek için aktif olarak yer aldı. Абдель Хафиз Гога принимал активное участие в юридическом представительстве семей погибших в 1996 году в тюрьме Абу-Салим во время бойни.
Bu yüzden aileleri dağıttı, erkekleri kadınlardan çocukları da ebeveynlerinden ayırdı. И он разделяет семьи мужчин от женщин, детей от родителей.
Bu kızların aileleri suçluların nasıl cezandırılması gerektiğini bilmiyorlar ve bazen kaçıranları linç etmeye hazırlar. Их родители не знают, как наказать виновных, и иногда готовы даже на самосуд.
Uyuşturucu satıcıları sadece bireyleri değil, aileleri de mahvediyor. Наркоторговцы разлагают не только отдельных людей. Они уничтожают семьи.
Afgan aileleri çocuklarından hep en iyiyi beklerler ve mesele, çocuklarına bir yerlerde bir başkasının daha iyi şeyler yaptığını söylemeye gelince hiç bir şansı kaçırmazlar. Афганские родители очень требовательны по отношению к своим детям и никогда не упускают случая, чтобы напомнить им: всегда есть кто - то, кто преуспел больше.
Kraliyet aileleri, yedi anahtarın dördüne sahip. Королевские семьи имеют четыре из семи ключей.
Antonio'yu Pete'in kaybolmasını izah etmekle ilgilenmesini ve diğer aileleri bilgilendirmesi için gönderdim. Я отправил Антонио уладить последствия исчезновения Пита, и оповестить другие семьи.
Pek çoğu aileleri ve çiftliklerinden ayrılmalarının Lord Lovat tarafından emredilmiş olmasına içerleyerek saflarımızı terk etti. Многие, обиженные приказом Лорда Ловата покинуть семьи и фермы, дезертировали из нашего отряда.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.