Exemples d'utilisation de "aniden" en turc

<>
Ama, aniden, yeni yarışmacı belirdi. Но, внезапно, появился новый претендент.
Ve aniden New York'tan hoşlanmaya başladım. И вдруг мне начал нравиться Нью-Йорк.
Aniden büyük beylerden biri o kadar yükseğe sıçradı ki topu havada armut toplar gibi tuttu. Совершенно неожиданно один высокий джентльмен так высоко подпрыгнул что просто выхватил эту штуку из воздуха.
Evet, otobüs kullanırken aniden gelişen felç. Да, внезапный паралич за рулём автобуса.
Foton, sonunda yüzeyin 00 km yakınına ulaştığında "konvektif bölge" ye girmiş olur. Tempo aniden hızlanır. Когда фотоны достигают верхнего слоя Солнца толщиной км, то есть конвективной зоны, их скорость резко увеличивается.
Ben uyurken aniden o karşıma çıkacak. Я сплю и вдруг появляется он.
Bir kere, taşın ne olduğunu öğrendikten sonra geri kalanı bana aniden mantıklı gelmeye başladı. Как только мы узнали, что это за камень, все остальное сразу обрело смысл.
Aniden bir aslan çıkagelir, kızı koklar, fakat kıza dokunmaz. Неожиданно появляется лев, обнюхивает её, однако не трогает девушку.
Yani, hemen evlenirsin. Ve aniden çok daha farklı bir insan gibi davranman gerekiyor. В смысле, ты внезапно женишься и ожидается что ты стал совершенно другим человеком.
Kindzi neden aniden onu öldürmeye karar versin? С чего вдруг Киндзи решила её убить?
Deprem olmaya başladı ve ev aniden yıkıldı. Когда началось землетрясение, дом неожиданно упал.
Avukatı, aniden gidişinin sen ve Daphne üzerinde gereksiz bir külfet olacağını düşünüyor. Адвокат думает что его внезапный отъезд причинит серьезные страдания и тебе и Дафни.
Eric Krogh aniden ve beklenmedik bir şekilde dönerek bana doğru saldırgan bir hamlede bulundu. Эрик Крох неожиданно резко перевернулся на спину и совершил агрессивное движение в мою сторону.
Ben de babamı aniden kaybettim. Я тоже внезапно потеряла отца.
İçkimi içiyorum, eğleniyorum ve sonra aniden bir müdahale mi oluyor? Я тут наслаждаюсь жизнью, и вдруг вы хотите меня выгнать?
Aniden bütün hayatı koşmak ve sağlıklı yiyecekler oldu. Что неожиданно вылилось в пробежки и здоровую пищу.
Ancak intikamdan bir gece önce aniden ortadan kayboldu. Но в ночь перед местью он внезапно исчез.
Sürücü zamanında durabilmiş, ama aniden bisikletçi havaya uçmuş. Водитель успела вовремя затормозить, как вдруг велосипедист взорвался.
Catherine'in aniden eve gelmesiyle Sinclair'i öldürmesi bu sırada oldu. Именно тогда домой неожиданно вернулась Кэтрин и убила Синклер.
Aniden yağmur yağmaya başlamış. Yıldırımlar, şimşekler ardı ardına. Внезапно начался дождь и гроза с молниями и громом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !