Sentence examples of "aynı zamanda" in Turkish

<>
Translations: all33 также33
Kurum aynı zamanda coğrafyanın gelişmesine katkıda bulunmuş olan coğrafyacılara da pek çok ödül verir. Общество также вручает множество наград географам, внёсшим вклад в развитие географии.
Fotoğraflar aynı zamanda kullanıcıların videoları düzeltme, yavaşlama ve kaydetme imkânı tanır. Кроме того, "фотографии" также позволяет пользователям обрезать, замедлять и сохранять фотографии из видео.
ve aynı zamanda.... doğruyu söylemenin.... seni özgür kılacağını da. И также я знаю, что освободиться можно только рассказав правду.
Evet, fakat aynı zamanda olmadığını kanıtlamak için tek şansımız. Да, но это также наш единственный шанс доказать обратное.
Carolina Sömürgesi imtiyaz sahibi. Aynı zamanda Bahama Adaları'nın da. Lordlar Kamarası üyesi. Лорд-наместник колонии Каролина, а также Багамских островов, и пэр Англии.
Şirket aynı zamanda All-Nippon News Network'un sahibidir. Компания также владеет организацией All-Nippon News Network.
Ama aynı zamanda kendini adalete adamış bir avukattı da. Но он был также и юрист, придерживающийся справедливости.
Aynı zamanda solunumu ve böbrekleri de bloke ediyor mu? А он также не блокирует дыхание и работу почек?
Bu aynı zamanda karanlık enerjiyi de açıklayabilir. Это могло бы также объяснить темную энергию.
Verisign aynı zamanda A-M harfleri ile tanımlanan İnternet "üzerindeki 13" kök sunucu "nun ikisini (" A've "J") yönetmektedir. Verisign также поддерживает два из тринадцати корневых серверов DNS - A и J (корневые серверы обозначаются латинскими буквами от А до М).
Olabilir ama aynı zamanda zeki ve cesur da. Возможно, но также он умный и храбрый.
Aynı zamanda Yale Üniversitesi, Harvard Üniversitesi, Williams Koleji ve Smith Koleji'nde onursal doktora unvanıyla ödüllendirildi. Она была также удостоена почетной степени доктора Йельского университета, Гарвардского университета, Williams College, Smith College.
Ama aynı zamanda bilim adamıdır da. Şirketinin insanlara zarar verecek bir ürünü piyasaya vermesine izin vermez. Но он также и ученый, и не допустит, чтоб его компания выпускала вредоносный товар.
Resmen Windows 7, Windows Server 2008 R2 ve Windows 8 üzerinde çalışan destekler ve aynı zamanda Windows 10 ile uyumludur. Он предназначен для работы в Windows 7, Windows Server 2008 R2, Windows 8 и Windows 8.1, а также совместим с Windows 10.
Aynı zamanda oyunu Yıldız filosu Akademisi'ne tanıtmak fırsatımız da var. У нас также есть возможность предложить игру Академии Звездного Флота.
O aynı zamanda kendisine ait Mısır ve Ötesi isimli blog sayfasında kendisinden şöyle bahsediyor: Также он ведет свой блог "Египет и за его пределами", где он определяет себя следующим образом:
Anlaşılan Phoebe'nin annesi aynı zamanda "Julio" adıyla da tanınıyormuş. Очевидно, мама Фиби также известна под именем "Хулио".
Ama aynı zamanda nasıl bir insan olacağıma da karar vermeye çalışıyorum. Но я также пытаюсь решить, каким человеком я хочу быть.
Aynı zamanda, Zhang Li Yin'in 2009'da yayınlanan müzik klibi "晴天雨天" (Moving On )'da sevgilisini oynadı. Он также играл влюбленного в Чжан Лиинь в её клипе "Moving On", выпущенный 19 октября 2009 года.
Wason aynı zamanda doğrulama yanlılığı fenomenini seçme görevi deneyinin sonuçlarını açıklamak için de kullanmıştır. Он также использовал склонности к подтверждению для объяснения результатов своего эксперимента с задачей по выбору.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.