Sentence examples of "başka biriyle" in Turkish

<>
Aslında, başka biriyle buluşacağım. Вообще-то, я назначил свидание.
Birini severken başka biriyle ilişki yaşanmayacağının da açık olduğunu sanıyordum. Yanıldım, değil mi? Я думал, что когда кого-то любишь, само собой, ему не изменяешь.
Regina'nın gerçek aşkı başka biriyle evlenmek üzere. Истинная любовь Реджины вот-вот женится на другой.
İkiniz ve yanınızda başka biriyle sizi Flynn'in evinden çıkarken gören biri var. Свидетель видел, как вы и еще один мужчина покидали дом Флинна.
Bir hastalığı başka biriyle değiştiriyormuşsunuz gibi geldi. Как будто вы одну болезнь заменяете другой.
Başka biriyle sikişiyor olabilirmiş diye duydum. Слышал, она трахает кого-то нового.
Maui kaçarken korku içinde, karşı karşıya gelmiş kalbi gören başka biriyle. Мауи пытался убежать, но он столкнулся с другой охотницей за сердцем.
Düğününün arifesinde, başka biriyle ilişkiye girmek. В самый канун свадьбы вдруг какая-то интрижка!
Sonra başka biriyle tanıştı. И она встретила другого.
CIA, Rask'ın örgütünde başka biriyle çalışıyor mu? ЦРУ работает с кем-то ещё в организации Раска?
Juliette başka biriyle mi görüşüyormuş? У Джульетты появился кто-то другой?
O zaman nasıI başka biriyle birlikte olacağım? Тогда как я могу быть с другой?
Demek istediğim, başka biriyle ilişkisi olan herkes bilir ki işlerin zor olduğu zamanlar vardır. Всякий, кто долго пробыл в отношениях знает: бывают времена, когда становится сложновато.
Simon, James başka biriyle görüşüyor. - Evet. Саймон, по-моему, Джеймс встречается с кем-то ещё.
Didi başka biriyle mi çıktı? Диди встречалась с этим парнем?
Beni başka biriyle karıştırmış olmalı. Она меня с кем-то спутала.
Eşim için üzülecek o kadar çok şeyim var ki, başka biriyle yakınlaşmayı aklımdan bile geçirmemiştim. Я многое не смог дать своей жене и никогда не смел мечтать снова сблизиться с кем-то.
Justin başka biriyle görüşüyor. Джастин встречается с другим.
Bu sanki o basıp gidecek ve seninle ya da başka biriyle yeni bir aile kuracak gibi hissettiriyor. У меня ощущение, что она уходит, чтобы создать новую семью с вами или ещё что-то.
O zaman Bay Lee'ye cevap vermek adına, evet müvekkiliniz başka biriyle yattıktan sonra boşanma talep ediyor. Тогда ответ мистеру Ли: да, ваш клиент попросил развод после того, как переспал с....
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.